Lexeme: ужшо-колшо (view)

ID: 1106868

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Только нимогай ужшо-колшо лийшаш огыл.
  • Чыланат вашке лийшаш наступлений нерген кутыраш тӱҥальыч. Тиде шотышто ужшо-колшо фронтовик-влакын шкеныштын палышт уло.
  • – Ужшо-колшо лийза, (Когой) мыйым кырен пытарен.

Stems:

  • 0 - у•жшо-ко•лш{оы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
665502 (mhr) ужшо-колшо (eng) having seen and heard a lot, experienced, knowledgeable, well-versed; witness, eyewitness; {figuratively}gossip, scandalmonger; {figuratively}clairvoyant, soothsayer Translation
665503 (mhr) ужшо-колшо (rus) видящий и слышащий Translation
  • (38351-mhr) Чыланат вашке лийшаш наступлений нерген кутыраш тӱҥальыч. Тиде шотышто ужшо-колшо фронтовик-влакын шкеныштын палышт уло.
  • (38352-rus) Все стали поговаривать о скором наступлении. Насчёт этого у бывалых фронтовиков имеются свои приметы.
665504 (mhr) ужшо-колшо (rus) видевший и слышавший Translation
665505 (mhr) ужшо-колшо (rus) знающий Translation
665506 (mhr) ужшо-колшо (rus) испытавший (много), бывалый, сведущий Translation
665507 (mhr) ужшо-колшо (rus) очевидец, свидетель; видевший, увидевший, видящий; тот, кто видел, видит; знающий ( видящий-слышащий, видевший-слышавший) Translation
  • (38353-mhr) Только нимогай ужшо-колшо лийшаш огыл.
  • (38354-rus) Только не должно быть никаких свидетелей.