Lexeme: таҥаш (view)

ID: 1105980

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-VS

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Сергей тендан таҥаш мо? Сергейын ачаже поян.
  • Тыйын таҥашет-влак ӱдырым шукертак налыныт.
  • Ужат, чыланат тыйын таҥашрак улыт.

Stems:

  • 0 - таҥаш (A-VS)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409070 (mhr) таҥаш (mrj) тӓнгӓш Translation
662687 (mhr) таҥаш (fin) vertainen Translation
662688 (mhr) таҥаш (fin) samanikäinen Translation
662689 (mhr) таҥаш (rus) ровесник Translation
  • (36635-mhr) Тыйын таҥашет-влак ӱдырым шукертак налыныт.
  • (36636-rus) Твои сверстники давно уже поженились.
662690 (mhr) таҥаш (rus) сверстник; одного и того же возраста Translation
  • (36637-mhr) Ужат, чыланат тыйын таҥашрак улыт.
  • (36638-rus) Видишь, все примерно твоего возраста.
662691 (mhr) таҥаш (rus) ровня; равный в каком-то отношении или подходящий для того, чтобы завязать с ним дружеские отношения Translation
  • (36639-mhr) Сергей тендан таҥаш мо? Сергейын ачаже поян.
  • (36640-rus) Разве Сергей вам ровня? Отец Сергея богатый.