Lexeme: нӧргӧ (view)

ID: 1103352

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кугу пӱрышӧ, нӧргӧ уш-акылын мутшым нелеш ит нал.
  • Кумда пасушто нӧргӧ озым чонем куандарен кушкеш.
  • Мо дене кызыт нӧргӧ кумылет тич темын?
  • Нӧргӧ воштыр лывырге.
  • Пуйто пырыс удырале каче чонын нӧргыжым.
  • Самырык-влакын вийыштым вольыклан нӧргӧ кургым ямдылымашке виктарыман.
  • Сузын шылже чыве шыл гаяк тамле, нӧргӧ.
  • Шуко ужалтын нӧргӧ пагытыште Ачамланде сарым коло ныл ияш кошартышым.
  • Шытыше уржа ош йӱксӧ гае: нӧргӧ шӱйжым кӱшкӧ шуялта.
  • Эргым, але нӧргӧ улат, мер илыш коклаш ит шупшылт.
  • Эртен кодшо жап, самырык нӧргӧ ӱдыржӧ угыч Унавий кокайын ушышкыжо омо семын пӧртыльӧ.
  • Эртен нӧргӧ жап ер воктене, моткоч йӱштылаш йӧратенна.
  • Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧргӧ озак-влак веле кодыныт.
  • – Самырыкын шӱмжат нӧргӧ, лывырге, – ыштале Матра.

Stems:

  • 0 - нӧ•рг{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
656166 (mhr) нӧргӧ (eng) {anatomy}cartilage, gristle; cartilaginous, gristly; young, green, juicy, succulent (plants); {figuratively}young, youthful; fragile, weak; flexible, elastic; {figuratively}soft, gentle, affectionate, tender (heart, soul); fresh, soft, tender; {figur Translation
656167 (mhr) нӧргӧ (rus) молодой Translation
  • (33315-mhr) Нӧргӧ воштыр лывырге.
  • (33316-rus) Молодая ветка гибкая.
  • (33323-mhr) Эртен кодшо жап, самырык нӧргӧ ӱдыржӧ угыч Унавий кокайын ушышкыжо омо семын пӧртыльӧ.
  • (33324-rus) Прошедшее время, неокрепшая молодая дочь, как во сне вновь возникли в сознании тёти Унавий.
  • (33337-mhr) Шуко ужалтын нӧргӧ пагытыште Ачамланде сарым коло ныл ияш кошартышым.
  • (33338-rus) Много пришлось пережить в молодые годы Отечественную войну я закончил в двадцать четыре года.
656168 (mhr) нӧргӧ (rus) зелёный (о растениях) Translation
  • (33317-mhr) Кумда пасушто нӧргӧ озым чонем куандарен кушкеш.
  • (33318-rus) На широком поле растёт молодая озимь, радуя душу мою.
656169 (mhr) нӧргӧ (rus) юный Translation
  • (33319-mhr) Эргым, але нӧргӧ улат, мер илыш коклаш ит шупшылт.
  • (33320-rus) Сын мой, ты ещё молод, не лезь в мирскую жизнь.
656170 (mhr) нӧргӧ (rus) молодой по возрасту Translation
  • (33321-mhr) Ялыште кушкын шудымо рвезе ден нӧргӧ озак-влак веле кодыныт.
  • (33322-rus) В деревне остались одни подростки и молодые холостяки.
656171 (mhr) нӧргӧ (rus) не достигший зрелого возраста Translation
656172 (mhr) нӧргӧ (rus) зелёный Translation
  • (33325-mhr) Кугу пӱрышӧ, нӧргӧ уш-акылын мутшым нелеш ит нал.
  • (33326-rus) О великий создатель, прости слова неокрепшего ума.
656173 (mhr) нӧргӧ (rus) не окрепший физически Translation
656174 (mhr) нӧргӧ (rus) гибкий Translation
  • (33327-mhr) Шытыше уржа ош йӱксӧ гае: нӧргӧ шӱйжым кӱшкӧ шуялта.
  • (33328-rus) Проросшая рожь, словно лебедь белый, тянет кверху шею свою гибкую.
656175 (mhr) нӧргӧ (rus) растяжимый Translation
656176 (mhr) нӧргӧ (rus) эластичный Translation
656177 (mhr) нӧргӧ (rus) мягкий Translation
  • (33329-mhr) Мо дене кызыт нӧргӧ кумылет тич темын?
  • (33330-rus) Чем наполнена твоя ласковая душа?
656178 (mhr) нӧргӧ (rus) ласковый Translation
  • (33331-mhr) – Самырыкын шӱмжат нӧргӧ, лывырге, – ыштале Матра.
  • (33332-rus) – У молодых и сердце мягкое, нежное, – сказала Матра.
656179 (mhr) нӧргӧ (rus) нежный (о душе, сердце) Translation
656180 (mhr) нӧргӧ (rus) свежий Translation
  • (33333-mhr) Сузын шылже чыве шыл гаяк тамле, нӧргӧ.
  • (33334-rus) Мясо глухаря, как и мясо курицы, вкусное, нежное.
656181 (mhr) нӧргӧ (rus) нежный Translation
656182 (mhr) нӧргӧ (rus) сочный Translation
  • (33335-mhr) Самырык-влакын вийыштым вольыклан нӧргӧ кургым ямдылымашке виктарыман.
  • (33336-rus) Усилия молодых нужно направить на заготовку сочных кормов для скота.
656183 (mhr) нӧргӧ (rus) содержащий много сока Translation
656184 (mhr) нӧргӧ (rus) детский Translation
  • (33339-mhr) Эртен нӧргӧ жап ер воктене, моткоч йӱштылаш йӧратенна.
  • (33340-rus) Прошли детские годы у озера, очень любили мы купаться.
656185 (mhr) нӧргӧ (rus) ранний по времени Translation
656186 (mhr) нӧргӧ (rus) относящийся к ранней поре Translation
656187 (mhr) нӧргӧ (rus) ласковость, нежность Translation
  • (33341-mhr) Пуйто пырыс удырале каче чонын нӧргыжым.
  • (33342-rus) Словно кошка выцарапала нежность души парня.