Lexeme: лийшаш (view)

ID: 1102229

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-VS

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Озаҥ гыч шылын толшо салтак-влакын тоен пыштыме винтовкыштат ятыр уло. Патроныштат лийшаш.
  • Тыгак лийшаш ыле. Тудо (Актавий) ковыра вургемым, чаплым йӧрата.

Stems:

  • 0 - лийшаш (A-VS)
  • 0 - лийша•ш (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
653516 (mhr) лийшаш (fin) tuleva Translation
653517 (mhr) лийшаш (eng) coming, future, upcoming, ahead; about to give birth (cows, sheep, goats) Translation
653518 (mhr) лийшаш (rus) должно быть (о том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно) Translation
  • (32001-mhr) Озаҥ гыч шылын толшо салтак-влакын тоен пыштыме винтовкыштат ятыр уло. Патроныштат лийшаш.
  • (32002-rus) У солдат, сбежавших из Казани, есть много запрятанных винтовок. И патроны должны быть.