From | To |
---|---|
Lexeme: лийшаш (view)ID: 1102229 Language (ISO 639-3): mhr POS: A Homonym ID: 0 Cont: A-VS Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: должно быть (о том, что совершится непременно, неизбежно или предположительно) (view)ID: 1987037 Language (ISO 639-3): rus POS: A Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1 a.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1 a.m.
Sources
Examples
- (32001-mhr) Озаҥ гыч шылын толшо салтак-влакын тоен пыштыме винтовкыштат ятыр уло. Патроныштат лийшаш.)
- (32002-rus) У солдат, сбежавших из Казани, есть много запрятанных винтовок. И патроны должны быть.)