From | To |
---|---|
Lexeme: пычкемыш (view)ID: 1155839 Language (ISO 639-3): mhr POS: Adv Homonym ID: 0 Cont: ADV_ Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:28 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: темнота; отсутствие света (освещения); тьма, мрак, мгла, сумерки (view)ID: 2159723 Language (ISO 639-3): rus POS: N Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 9, 2020, 1:20 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 9, 2020, 1:20 p.m.
Sources
Examples
- (115578-mhr) Шӱдыр-влак йомыт, йӱд пычкемыш утыр нугыдемеш.)
- (115579-rus) Звёзды гаснут, всё более и более сгущается ночная темнота.)