From | To |
---|---|
Lexeme: ыҥлаш (view)ID: 1122529 Language (ISO 639-3): mhr POS: V Homonym ID: 0 Cont: V_em Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: X Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m. Notes:
Metadata:
|
Lexeme: понять; постигать (постичь), осмыслять (осмыслить) содержание, смысл, значение (view)ID: 2094209 Language (ISO 639-3): rus POS: V Homonym ID: 0 Cont: Type: Inflex Id: Specification: Inflex Type: Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No Last edit: Aug. 8, 2020, 1:12 p.m. Notes:
Metadata:
|
Relation:
Language (ISO 639-3):
Type: Translation
Processed: No
Notes:
Last edit: Aug. 8, 2020, 1:12 p.m.
Sources
Examples
- (94489-mhr) Кождемыр татарла сайын мошта, сандене ханын мо нерген каласкалымыжым ыҥлыш.)
- (94490-rus) Кождемыр хорошо говорит ( умеет) по-татарски, поэтому он понял, о чём рассказал хан.)