From To

Lexeme: шинчаш (view)

ID: 1121841

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: сесть; занимать (занять) место, располагаться (расположиться) для поездки (view)

ID: 2093123

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:07 p.m.

Notes:

Metadata:

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:07 p.m.

Sources

Examples

  • (93291-mhr) Пароходыш шич тышакын, куш шонет – каен кертат.)
  • (93292-rus) Садись здесь на пароход – можешь отправляться, куда хочешь.)

Metadata