From To

Lexeme: тӧргалташ (view)

ID: 1120776

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Lexeme: оторваться (view)

ID: 1716790

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:39 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Relation:

Language (ISO 639-3):

Type: Translation

Processed: No

Notes:

Last edit: Aug. 8, 2020, 3:35 a.m.

Sources

Examples

  • (60343-mhr) Шоло тӧргалташ тӱҥалмеке, чодыраш шыпак каем.)
  • (60344-rus) Когда кора вяза начинает сниматься, я тихонько иду в лес.)
  • (60349-mhr) Александр Иванович нигузеат тӧргалтын ок керт, кагаз тудым пызыра.)
  • (60350-rus) Александр Иванович никак не может оторваться, бумаги его заедают.)
  • (60351-mhr) (Ведат:) Лӱкӧ сер гыч тӧргалтын, вес могырышко каен колташ кӱлеш.)
  • (60352-rus) (Ведат:) Оторвавшись с топкого берега, надо отправиться на другую сторону.)

Metadata