Lexeme: 16. уйти , бросить , перестать иметь какие-то связи, отношения (view)

ID: 2088050

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:34 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
896307 (mhr) кораҥаш (rus) 16. уйти , бросить , перестать иметь какие-то связи, отношения Translation
  • (87709-mhr) Тыгай еҥ деч молан от кораҥ? – мане Галю. – Ялыште каче пытен мо?
  • (87710-rus) Почему не уходишь от такого человека? – сказала Галю. – Разве перевелись женихи в деревне?