Lexeme: шеҥгеке (view)

ID: 2086337

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:19 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ватем Чарлаш коштмем шеҥгек черланен.
  • Ик ошкыл ончыко, кок ошкыл шеҥгеке.
  • Кечат пыл шеҥгек пурен йомо.
  • Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидшым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • Пич чодыра вошт у кече ончале, эртен кайыш шеҥгеке пич йӱд.
  • Тойплат уло вийжым поген, терым шеҥгек шупшаш тӱҥале.
  • Шеҥгек ончал да иже кутыро.
  • Юрийын уке шеҥгек озанлыкым пуйто уэмденыт.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
893537 (mhr) шеҥгеке (rus) назад Translation
  • (85251-mhr) Тойплат уло вийжым поген, терым шеҥгек шупшаш тӱҥале.
  • (85252-rus) Тойплат, собрав всю свою силу, стал тянуть сани назад.
  • (85255-mhr) Шеҥгек ончал да иже кутыро.
  • (85256-rus) Оглянись ( посмотри назад) и только тогда говори.
893538 (mhr) шеҥгеке (rus) вспять; в направлении Translation
  • (85253-mhr) Ик ошкыл ончыко, кок ошкыл шеҥгеке.
  • (85254-rus) Один шаг вперёд, два шага назад.
893539 (mhr) шеҥгеке (rus) противоположном предшествующему движению Translation
893540 (mhr) шеҥгеке (rus) в направлении к задней Translation
  • (85257-mhr) Кок урядник Эчаным руалтен кучышт да кидшым шеҥгек тодышташ тӱҥальыч.
  • (85258-rus) Два урядника схватили Эчана и стали заламывать руки назад.
893541 (mhr) шеҥгеке (rus) тыльной стороне; в заднюю Translation
893542 (mhr) шеҥгеке (rus) тыльную часть Translation
893543 (mhr) шеҥгеке (rus) назад, в прошлое Translation
  • (85259-mhr) Пич чодыра вошт у кече ончале, эртен кайыш шеҥгеке пич йӱд.
  • (85260-rus) Выглянуло солнце сквозь дремучий лес, ушла ( прошла) в прошлое глухая ночь.
893545 (mhr) шеҥгеке (rus) за Translation
  • (85261-mhr) Кечат пыл шеҥгек пурен йомо.
  • (85262-rus) И солнце скрылось за тучами.
893546 (mhr) шеҥгеке (rus) за, в, пока, когда, за время, во время Translation
  • (85263-mhr) Ватем Чарлаш коштмем шеҥгек черланен.
  • (85264-rus) Моя жена заболела за время моей поездки в Царевококшайск.