Lexeme: чык-лок (view)

ID: 2083087

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Desc

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:04 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Денис мутшымат ыш кошарте, йылмыж дене чык-лок веле ыштыш.
  • Сур кайык каналтен шинчыш, кок гана почела чык-лок, чык-лок йӱкым пуыш.
  • Шоло волтышо-влак пагор дене иканаште чык-лок руалтен, кугу пырням шупшын пыштат.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
887063 (mhr) чык-лок (rus) подражание щёлканью Translation
  • (78923-mhr) Денис мутшымат ыш кошарте, йылмыж дене чык-лок веле ыштыш.
  • (78924-rus) Денис даже не закончил своего высказывания, лишь звонко щёлкнул языком.
887064 (mhr) чык-лок (rus) цоканью Translation
887065 (mhr) чык-лок (rus) коротким прищёлкивающим звукам языком Translation
887066 (mhr) чык-лок (rus) выражающим различные эмоции: цок-цок Translation
887067 (mhr) чык-лок (rus) подражание цоканью Translation
  • (78925-mhr) Сур кайык каналтен шинчыш, кок гана почела чык-лок, чык-лок йӱкым пуыш.
  • (78926-rus) Серая птица посидела, передохнула, пару раз кряду пощёлкала ( издала звуки щёлк-щёлк, щёлк-щёлк).
  • (78927-mhr) Шоло волтышо-влак пагор дене иканаште чык-лок руалтен, кугу пырням шупшын пыштат.
  • (78928-rus) Сплавщики одновременно цокнув, вонзают свои багры, затаскивают большое бревно.
887068 (mhr) чык-лок (rus) коротким Translation
887069 (mhr) чык-лок (rus) звонким Translation
887070 (mhr) чык-лок (rus) прищёлкивающим звукам Translation
887071 (mhr) чык-лок (rus) издаваемым животными и птицами: цок-цок Translation
887072 (mhr) чык-лок (rus) щёлк-щёлк Translation
887073 (mhr) чык-лок (rus) отрывистым коротким звукам при ударе твёрдое: цок-цок Translation