Lexeme: целовать, поцеловать ( взять поцелуй) (view)

ID: 2082671

Language (ISO 639-3): rus

POS:

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 12:03 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
886956 (mhr) ӱмам налаш (rus) целовать, поцеловать ( взять поцелуй) Translation
  • (78805-mhr) «Мый юзо виянак улам!» – уло вийын Пиалчым ӧндал, тудын ӱмажым налшыжла, пеҥгыдемдыш Янис.
  • (78806-rus) «Да, я обладаю волшебной силой!» – крепко обнимая и целуя Пиалче, подтвердил Янис.