Lexeme: наҥгаен шуаш (view)

ID: 2077980

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 11:53 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вот, шонем, тендам (ечызе-влакым) чыладамат Кара-Кум йошкын ӱмбак наҥгаен кудалташ. Тушто, шонем, пеш кугунак от мунчалтыл.
  • Кызытак иктаж-куш наҥгаен кудалте. Тиде регенче пырням шӱйыкта, тушто шуко шинчал уло.
  • Пакчаште оргаж шудо лектын гын, вигак сомылен, корем лакыш наҥгаен шуаш кӱлеш.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
883605 (mhr) наҥгаен шуаш (rus) отнести Translation
  • (76335-mhr) Кызытак иктаж-куш наҥгаен кудалте. Тиде регенче пырням шӱйыкта, тушто шуко шинчал уло.
  • (76336-rus) Сейчас же выкинь куда-нибудь. От этого мха гниют брёвна, потому что в нём содержится много соли.
883606 (mhr) наҥгаен шуаш (rus) отвезти ; удалить ; выкинуть, выбросить Translation
  • (76337-mhr) Вот, шонем, тендам (ечызе-влакым) чыладамат Кара-Кум йошкын ӱмбак наҥгаен кудалташ. Тушто, шонем, пеш кугунак от мунчалтыл.
  • (76338-rus) Вот, думаю, всех вас, лыжников, забросить в Кара-Кум. Там, думаю, долго-то не будешь кататься.