Lexeme: ишыктен колташ (view)

ID: 2075671

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 11:49 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Пурымышт-лекмышт годым омсаш йолыштым ишыктен колтеныт гын, ала-кӧ еҥ толеш, маныныт илалше Савак марий-влак.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
882089 (mhr) ишыктен колташ (rus) прижать Translation
  • (75205-mhr) Пурымышт-лекмышт годым омсаш йолыштым ишыктен колтеныт гын, ала-кӧ еҥ толеш, маныныт илалше Савак марий-влак.
  • (75206-rus) Если при входе или выходе нечаянно зажимали ногу в дверях, то пожилые савакские марийцы говорили, что должен прийти кто-то чужой человек.
882090 (mhr) ишыктен колташ (rus) зажать Translation
882091 (mhr) ишыктен колташ (rus) сжать Translation
882092 (mhr) ишыктен колташ (rus) притеснить Translation
882093 (mhr) ишыктен колташ (rus) прищемить (вдруг, нечаянно) Translation