Lexeme: постоянно (view)

ID: 2075484

Language (ISO 639-3): rus

POS:

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 11:49 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
881958 (mhr) дӱрлен шинчаш (rus) постоянно Translation
881962 (mhr) дӱрлен шогаш (rus) постоянно Translation
887894 (mhr) гыл (rus) постоянно Translation
888034 (mhr) иктутыш (rus) постоянно Translation
  • (79805-mhr) Теле ма, кеҥеж ма – машина-влак иктутыш лӱшкен, йӱдшӧ-кечыже кудалыштыт.
  • (79806-rus) И зимой, и летом, беспрерывно гудя, днём и ночью ездят машины.
890124 (mhr) ойырлыде (rus) постоянно Translation
890208 (mhr) отна (rus) постоянно Translation
890872 (mhr) со (rus) постоянно Translation
892833 (mhr) чарныде-эксыде (rus) постоянно Translation
893908 (mhr) шочын (rus) постоянно Translation
894373 (mhr) эксыде (rus) постоянно Translation
  • (86097-mhr) Кажне кече осал омо семын эртен. Канонаде эксыде лӱшкен.
  • (86098-rus) Каждый день проходил как страшный сон. Беспрерывно шумела канонада.
894424 (mhr) эре (rus) постоянно Translation
  • (86157-mhr) Тамак мыйын эре уло.
  • (86158-rus) Табак у меня всегда есть.
894515 (mhr) эртак (rus) постоянно Translation
  • (86243-mhr) Мемнан председатель – эртак заседатель.
  • (86244-rus) Наш председатель – всё время заседатель.
894531 (mhr) эрын-водын (rus) постоянно Translation
921545 (mhr) тутыш (rus) постоянно Translation
  • (109674-mhr) Йӱдет-кечет (куку) эрыкым ок пу – тутыш мура да мура.
  • (109675-rus) День и ночь кукушка не даёт покоя – постоянно кукует и кукует.