Lexeme: 18. стоять, не развиваться, не подвигаться, быть в застое (view)

ID: 2020778

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 4:01 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
734762 (mhr) шогаш (rus) 18. стоять, не развиваться, не подвигаться, быть в застое Translation
  • (65341-mhr) Паша эркын каен, южгунамже верыштак шоген.
  • (65342-rus) Работа шла медленно, иногда стояла на месте.