Lexeme: огытыл (view)

ID: 2009185

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 2:50 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Володя:) Молан пӧръеҥ-влак ушкалым лӱштышаш огытыл?
  • (Тимошка:) Аныкчастьым конден шуктен огытыл гын, мый титакан улам мо?
  • Нуно (фашист-влак) тыште мемнам вучен огытыл.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
699742 (mhr) огытыл (fin) eivät ole Translation
699743 (mhr) огытыл (rus) не Translation
  • (51819-mhr) (Тимошка:) Аныкчастьым конден шуктен огытыл гын, мый титакан улам мо?
  • (51820-rus) (Тимошка:) Разве я виноват, если не успели привезти запчасти?
  • (51821-mhr) Нуно (фашист-влак) тыште мемнам вучен огытыл.
  • (51822-rus) Фашисты здесь нас не ждали.
  • (51823-mhr) (Володя:) Молан пӧръеҥ-влак ушкалым лӱштышаш огытыл?
  • (51824-rus) (Володя:) Почему же мужчины не должны доить коров?
699744 (mhr) огытыл (rus) форма глагола Translation
699745 (mhr) огытыл (rus) при выражении долженствования Translation
897759 (mhr) огытыл (rus) не; форма глагола Translation
  • (89139-mhr) (Тимошка:) Аныкчастьым конден шуктен огытыл гын, мый титакан улам мо?
  • (89140-rus) (Тимошка:) Разве я виноват, если не успели привезти запчасти?
  • (89141-mhr) Нуно (фашист-влак) тыште мемнам вучен огытыл.
  • (89142-rus) Фашисты здесь нас не ждали.
897760 (mhr) огытыл (rus) не; при выражении долженствования Translation
  • (89143-mhr) (Володя:) Молан пӧръеҥ-влак ушкалым лӱштышаш огытыл?
  • (89144-rus) (Володя:) Почему же мужчины не должны доить коров?