Lexeme: огына (view)

ID: 2009177

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 2:50 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Сарыш огына кае!» – ик йӱк шоктыш. «Огына!» «Тиде мо?! Пудыранчык?!» – полковник мане.
  • – Огына колышт! Ит ойло! – рвезе салтак-влакат кычкырышт.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
699724 (mhr) огына (fin) emme Translation
699725 (mhr) огына (rus) не Translation
  • (51807-mhr) – Огына колышт! Ит ойло! – рвезе салтак-влакат кычкырышт.
  • (51808-rus) – Не слушаем! Не говори! – так кричали и молодые солдаты.
699726 (mhr) огына (rus) форма глагола Translation
699727 (mhr) огына (rus) нет Translation
  • (51809-mhr) «Сарыш огына кае!» – ик йӱк шоктыш. «Огына!» «Тиде мо?! Пудыранчык?!» – полковник мане.
  • (51810-rus) «Не поедем на войну!» – послышался один голос. «Нет!» «Это что?! Бунт?!» – произнёс полковник.
699728 (mhr) огына (rus) при ответе на вопрос о Translation
897752 (mhr) огына (rus) не; форма глагола Translation
  • (89127-mhr) – Огына колышт! Ит ойло! – рвезе салтак-влакат кычкырышт.
  • (89128-rus) – Не слушаем! Не говори! – так кричали и молодые солдаты.
897753 (mhr) огына (rus) нет; при ответе на вопрос о Translation
  • (89129-mhr) «Сарыш огына кае!» – ик йӱк шоктыш. «Огына!» «Тиде мо?! Пудыранчык?!» – полковник мане.
  • (89130-rus) «Не поедем на войну!» – послышался один голос. «Нет!» «Это что?! Бунт?!» – произнёс полковник.