Lexeme: разделять (view)

ID: 2002827

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 2:14 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
682826 (mhr) каташ (rus) разделять Translation
700116 (mhr) ойыраш (rus) разделять Translation
700176 (mhr) ойыркалаш (rus) разделять Translation
  • (51993-mhr) Молышт погымо олмам ойыркалыза: шолдырарак, яндарракшым ик верыш оптыза, тыгыдыракшым – вес вере.
  • (51994-rus) Остальные сортируйте собранные яблоки: те, что покрупнее, почище – складывайте в одно место, помельче – в другое.
701096 (mhr) осешлаш (rus) разделять Translation
  • (52407-mhr) Коклан-коклан шӱртӧ пырче гай эҥер йогын, йыжыҥалт кадыргылын, яжга шудан куплам осешла.
  • (52408-rus) Местами речные протоки, как ниточки, извиваясь, расчленяют на части болота, заросшие осокой.
701572 (mhr) пайлаш (rus) разделять Translation
  • (52609-mhr) Изак-шолякмыт келшен иленыт, мландым пайлен огытыл, киндымат пырля ӱдат улмаш.
  • (52610-rus) Братья жили дружно, землю не делили, и хлеб сеяли вместе.
  • (52619-mhr) Но йолташын куанжым Вадим ыш пайле.
  • (52620-rus) Но Вадим не разделил радость товарища.
724750 (mhr) ужашлаш (rus) разделять Translation
  • (61575-mhr) Кугыжан политике класс вийым ужашлаш тӧчен.
  • (61576-rus) Политика царя пыталась расчленить классовые силы.
733083 (mhr) шеледаш (rus) разделять Translation
  • (64571-mhr) Картым квадратлан шеледыме да номерлыме.
  • (64572-rus) Карта разбита на квадраты и пронумерована.
  • (64575-mhr) Тунемше-влак рольым шеледаш пижыч.
  • (64576-rus) Ученики принялись распределять роли.
883847 (mhr) ойырен шогаш (rus) разделять Translation
1127331 (rus) разделять (krl) erotella Translation
1127332 (rus) разделять (krl) erottua Translation
1127333 (rus) разделять (krl) jakua Translation