Lexeme: смущать (view)

ID: 1999292

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:54 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
673066 (mhr) аймандараш (rus) смущать Translation
673591 (mhr) аптыраныкташ (rus) смущать Translation
  • (42793-mhr) Тыгай йодыш Микалым аптыраныкта, тудо нимом вашешташ ӧрын шога.
  • (42794-rus) Такой вопрос привёл в замешательство Михаила, он стоит, не зная что ответить.
673613 (mhr) аптыраташ (rus) смущать Translation
  • (42799-mhr) Ачашт мыжер кужурак да нимат огыл: ок аптырате.
  • (42800-rus) Кафтан отца длинноват, но ничего не смущает.
676192 (mhr) вожылтараш (rus) смущать Translation
  • (43589-mhr) Миша кызыт гына умылыш: тура ончымыж дене ӱдырым вожылтарен.
  • (43590-rus) Миша только сейчас понял: своим пристальным взглядом он смутил девушку.
716053 (mhr) сӱсандараш (rus) смущать Translation
  • (58255-mhr) Григорий Петровичым Чачийын чевергымыже адакат чотрак сӱсандарыш.
  • (58256-rus) То, что Чачий покраснела, ещё сильнее смутило Григория Петровича.
722300 (mhr) тӱвырташ (rus) смущать Translation
  • (60643-mhr) Чопийын шомакше Галям тӱвыртыш.
  • (60644-rus) Слова Чопий устыдили Галю.
727755 (mhr) чевертараш (rus) смущать Translation
  • (62629-mhr) Гармонист мура ончен, чевертарен Менсулым, а ӱдыр-влак йолташыштым шӱкат.
  • (62630-rus) Гармонист поёт и смотрит на Менсуло, введя её в краску ( заставляя краснеть), а девушки толкают вперёд свою подругу.
727793 (mhr) чеверташ (rus) смущать Translation
  • (62643-mhr) Урок лач йогым ок пагале. Доска воктене чеверта.
  • (62644-rus) Урок только ленивых не уважает, заставляет краснеть у доски.
747426 (mhr) ӧрыктараш (rus) смущать Translation
  • (70279-mhr) (Сӱанвате:) Мемнан ӱдырым ӧрыктарен ода керт, окна ден омсажым пала.
  • (70280-rus) (Участница свадьбы:) Нашу девушку вы не сможете смутить, она отличит окно от двери.
899524 (mhr) сӱсандараш (rus) смущать Translation
  • (90903-mhr) Григорий Петровичым Чачийын чевергымыже адакат чотрак сӱсандарыш.
  • (90904-rus) То, что Чачий покраснела, ещё сильнее смутило Григория Петровича.
1162272 (mns) э̄ссамта̄лыглаӈкве (rus) смущать Translation
1162282 (mns) эссамтаптыгла̄луӈкве (rus) смущать Translation
1510309 (est) hämmeldama (rus) смущать Translation
1702958 (rus) смущать (est) hämmeldama Translation