Lexeme: дружно (view)

ID: 1997219

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 8, 2020, 1:43 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

  • 0 - дружно (здесь__adv)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
669567 (mhr) шыргылак (rus) дружно Translation
  • (40759-mhr) Кукурузо пырчым шындымеке, икмыняр кече гыч нуно шыргылак лектыч.
  • (40760-rus) Через несколько дней после посева кукурузные семена дружно проросли.
887922 (mhr) иза-шольыла (rus) дружно Translation
888066 (mhr) иктӧр (rus) дружно Translation
888608 (mhr) кодыге (rus) дружно Translation
  • (80377-mhr) Содор куржын миен омсам почын колтышым: ялысе уна-шамыч кодыге толын пурышт.
  • (80378-rus) Быстро подбежав, я распахнул дверь: дружно вошли деревенские гости.
890652 (mhr) рашт (rus) дружно Translation
  • (82453-mhr) Раште-раште рашт тошкалын, парня чымен кушталтат.
  • (82454-rus) Дружно притопывая, пляшут, прищёлкивая пальцами.
890663 (mhr) ровыге (rus) дружно Translation
  • (82471-mhr) А тудын (Мичун) йыр пӧрдаш Оксина лектын шуо. Моло икмыняр ватыжат кожганен шыргыжальыч да, кынел шогалын, ровыге тавалтен колтышт.
  • (82472-rus) Кружиться вокруг Мичу успела выйти Оксина. А несколько других женщин улыбнулись и, поднявшись с мест, дружно затопали ногами.
890704 (mhr) рӱвыге (rus) дружно Translation
  • (82517-mhr) Кастене (ӱдыр-влак) пашам пытарен пурат, ковышта лем дене шокшо пареҥгым кочкын шындат, рӱвыге кушташ тӱҥалыт.
  • (82518-rus) Вечером девушки заканчивают работу, наедятся горячей картошки с капустным рассолом и дружно начинают плясать.
890706 (mhr) рӱж (rus) дружно Translation
  • (82519-mhr) Паша чыла вере рӱж кая.
  • (82520-rus) Работа везде идёт дружно.
890713 (mhr) рӱжге (rus) дружно Translation
  • (82529-mhr) Изижат, кугужат, эр кынелын, тӱшкан-тӱшкашкышт погынат да рӱжге пашаш каят.
  • (82530-rus) И стар, и млад, проснувшись утром, собираются по своим группам и дружно идут на работу.
  • (82533-mhr) Вара пехото атакыш рӱжге кынеле.
  • (82534-rus) Затем пехота одновременно поднялась в атаку.
  • (82537-mhr) Айста рӱжге мурена, айста рӱжге куштена.
  • (82538-rus) Давайте дружно споём, давайте дружно спляшем.
  • (82545-mhr) Теве икияш рӱжге нӧлталтын.
  • (82546-rus) Вот буйно поднялись яровые.
891119 (mhr) тавадаҥ (rus) дружно Translation
  • (82909-mhr) Колхозник-влак пасу пашам тавадаҥ ыштат.
  • (82910-rus) Колхозники дружно выполняют полевые работы.
891199 (mhr) татун (rus) дружно Translation
  • (83001-mhr) Каче ден ӱдыр, вашлийын у кечым, у еш илышыш пурышт татун.
  • (83002-rus) Жених и невеста, встречая новый день, пусть без ссор войдут в новую семейную жизнь.
892043 (mhr) тыныс (rus) дружно Translation
892275 (mhr) тӱвыргын (rus) дружно Translation
  • (84059-mhr) Пытартыш жапыште чӱчкыдынак йӱр толмо дене икияш культурат тӱвыргын нӧлталтеш.
  • (84060-rus) В последнее время, с приходом частых дождей, и яровые поднимаются дружно.
892462 (mhr) тӱшкан (rus) дружно Translation
  • (84223-mhr) Йӱштӧ вашеш корак-влак тӱшкан карат.
  • (84224-rus) Перед холодом вороны каркают дружно.
893137 (mhr) чумырген (rus) дружно Translation
893935 (mhr) шуге (rus) дружно Translation
  • (85673-mhr) Палыдыме еҥын ойлымыжым погынышо-влак то моткоч тӱткын колыштыныт, то шуге воштыл колтеныт.
  • (85674-rus) Рассказ незнакомого человека собравшиеся или слушали очень внимательно, или дружно смеялись.
894609 (mhr) ювыге (rus) дружно Translation
  • (86333-mhr) Ончымо зал гыч калык ювыге йоген лекте.
  • (86334-rus) Из зрительного зала народ повалил потоком.
895033 (mhr) ӱяк-мӱяк (rus) дружно Translation
  • (86775-mhr) Сӱаным ыштышна, ӱяк-мӱяк илена.
  • (86776-rus) Мы сыграли свадьбу, живём в согласии.