Lexeme: расщеплять (view)

ID: 1932842

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:51 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,TV

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
565963 (koi) пельдӧтлыны (rus) расщеплять Translation
565997 (koi) пелявны (rus) расщеплять Translation
692527 (mhr) лончештараш (rus) расщеплять Translation
727488 (mhr) чарпештараш (rus) расщеплять Translation
  • (62535-mhr) Тотлебен форт йымалан (Пӧтырым) снаряд контузитлен, пурла йолжым чарпештарен.
  • (62536-rus) Под фортом Тотлебен Петра контузило снарядом, раздробило правую ногу.
732179 (mhr) шанчашлаш (rus) расщеплять Translation
  • (64229-mhr) Вӧдыр, кишан пум товар дене шанчашлен, изиш ӧрдыжтырак тулым олта.
  • (64230-rus) Вёдыр, расщепив топором смолистые дрова, чуть в стороне разводит костёр.
733033 (mhr) шелаш (rus) расщеплять Translation
733081 (mhr) шеледаш (rus) расщеплять Translation
  • (64567-mhr) Мый гын, мӧҥгӧ толамат, коҥгаш олташ пум шеледен ямдылем.
  • (64568-rus) Я же прихожу домой и колю ( раскалываю) дрова топить печь.
733185 (mhr) шелышташ (rus) расщеплять Translation
739929 (mhr) шырпештараш (rus) расщеплять Translation
739965 (mhr) шырпештылаш (rus) расщеплять Translation
  • (67477-mhr) Вӧдыр, кишан пум товарже дене шырпештылын, ора деч ӧрдыжтырак тулым олта.
  • (67478-rus) Вёдыр, расщепляя своим топором смолистые дрова, в стороне от кучи разводит костёр.
1054032 (kpv) лестукавны (rus) расщеплять Translation
1056865 (kpv) пелявны (rus) расщеплять Translation
1128462 (rus) расщеплять (krl) halkuo Translation
1128463 (rus) расщеплять (krl) šilottua Translation
1161952 (mns) халтала̄нтуӈкве (rus) расщеплять Translation
1530958 (est) lõhestama (rus) расщеплять Translation
1531003 (est) lõhustama (rus) расщеплять Translation
1702608 (rus) расщеплять (est) lõhestama Translation
1702609 (rus) расщеплять (est) lõhustama Translation