Lexeme: сталкиваться (view)

ID: 1862613

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:43 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
482033 (rus) сталкиваться (myv) эшкевкшневемс, эшкевемс Translation
563523 (koi) люкасьны (rus) сталкиваться Translation
569542 (koi) татшкасьны (rus) сталкиваться Translation
685742 (mhr) кораҥаш (rus) сталкиваться Translation
721488 (mhr) тыҥылалташ (rus) сталкиваться Translation
  • (60313-mhr) Рвезын почеш ошкылшо куд-шым еҥат аҥысыр корнеш миен тыҥылалтыч.
  • (60314-rus) И шагавшие за парнем шесть-семь человек сошлись на узкой дороге.
722745 (mhr) тӱкнаш (rus) сталкиваться Translation
  • (60799-mhr) Векат, нине кок салтак немыч-влак дене тӱкненыт.
  • (60800-rus) Вероятно, эти два солдата столкнулись с немцами.
722795 (mhr) тӱкнедаш (rus) сталкиваться Translation
722840 (mhr) тӱкнылаш (rus) сталкиваться Translation
  • (60833-mhr) Кушкын, ваш-ваш тӱкнылаш, шыгыремдаш тӱҥалмек, (озым-влакым) кок ганалан шуэмдыман.
  • (60834-rus) Когда всходы, выросшие, начинают соприкасаться, мешаться, их следует проредить наполовину.
  • (60837-mhr) Кожлаште илымыж годым тудлан (марий калыклан) пӱртӱс дене утларак тӱкнылаш верештын.
  • (60838-rus) Марийскому народу, когда он жил в лесу, больше приходилось сталкиваться с природой.
1133146 (rus) сталкиваться (krl) vaš tautuo yhteh Translation
1133147 (rus) сталкиваться (krl) vaštautuo Translation
1550867 (est) põrkama (rus) сталкиваться Translation
1550871 (est) põrkuma (rus) сталкиваться Translation
1703101 (rus) сталкиваться (est) põrkama Translation
1703102 (rus) сталкиваться (est) põrkuma Translation