Lexeme: разрываться (view)

ID: 1861360

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:42 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
480689 (rus) разрываться (myv) сезневемс Translation
566729 (koi) потны (rus) разрываться Translation
690823 (mhr) кӱрлаш (rus) разрываться Translation
690898 (mhr) кӱрылташ (rus) разрываться Translation
690913 (mhr) кӱрышталташ (rus) разрываться Translation
705436 (mhr) пудешталташ (rus) разрываться Translation
705493 (mhr) пудешташ (rus) разрываться Translation
  • (54289-mhr) Тошто илыш ората курымешлан пудештын.
  • (54290-rus) Навсегда разорвался круг старой жизни.
  • (54291-mhr) Шыде пуш тарла пудеште.
  • (54292-rus) Гнев вспыхнул, как порох.
705520 (mhr) пудештылаш (rus) разрываться Translation
  • (54299-mhr) Пасу мучко тыштат-туштат мине-влак пудештылаш тӱҥальыч.
  • (54300-rus) По всему полю там и сям стали взрываться мины.
706731 (mhr) пургаяш (rus) разрываться Translation
706735 (mhr) пургедалташ (rus) разрываться Translation
  • (54741-mhr) Вӱр йога пургедалтше пасуш.
  • (54742-rus) Кровь течёт на разрытую землю.
732967 (mhr) шелалташ (rus) разрываться Translation
  • (64511-mhr) Шӱкшӧ омса чытен ыш керт, пелыгыч шелалтын, почылт кайыш.
  • (64512-rus) Ветхая дверь не выдержала, расколовшись пополам, распахнулась.
733105 (mhr) шелылташ (rus) разрываться Translation
1161282 (mns) па̄лыг-то̄ллантаӈкве (rus) разрываться Translation