Lexeme: разойтись (view)

ID: 1861278

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: Yes

Last edit: Nov. 5, 2022, 11 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • : com,перен.

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
480619 (rus) разойтись (myv) а вастовомс Translation
573480 (koi) янсавны (rus) разойтись Translation
573491 (koi) янсӧтчыны (rus) разойтись Translation
573603 (koi) ӧдззыны (rus) разойтись Translation
700209 (mhr) ойырлаш (rus) разойтись Translation
  • (52007-mhr) Рвезе-влак, шинчашӧр дене ончалын, веран-верышкышт каен ойырлышт.
  • (52008-rus) Ребята, посмотрев исподлобья, разошлись по своим местам.
716611 (mhr) талышнаш (rus) разойтись Translation
718348 (mhr) тознаш (rus) разойтись Translation
719062 (mhr) торлаш (rus) разойтись Translation
  • (59359-mhr) Корнына кок могырыш торла.
  • (59360-rus) Наш путь разойдётся в две стороны.
725862 (mhr) утыргаш (rus) разойтись Translation
  • (62005-mhr) Тыгай годым (Варям) нимо семын ойлен умылтараш ок лий. Мӧҥгешла веле ыштылаш тӱҥалеш, утырга веле!
  • (62006-rus) В такой момент никакими словами Варю не убедить. Только наперекор начинает делать, только расходится!
725878 (mhr) утырешташ (rus) разойтись Translation
731986 (mhr) шаланаш (rus) разойтись Translation
  • (64159-mhr) Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт.
  • (64160-rus) Воины разбрелись по склонам оврага.
732345 (mhr) шаралташ (rus) разойтись Translation
732618 (mhr) шарлалташ (rus) разойтись Translation
732665 (mhr) шарлаш (rus) разойтись Translation
  • (64373-mhr) Йошкар тамга-влак шӱргыж мучко шарлышт.
  • (64374-rus) Красные пятна разошлись по его лицу.
934783 (rus) разойтись (kpv) вожавны; падвежасьны Translation
934784 (rus) разойтись (kpv) юксьыны, торйӧдчыны, янсӧдчыны; торъявны, янсавны Translation
934785 (rus) разойтись (kpv) вожавны; торъявны Translation
1049856 (kpv) вожавны (rus) разойтись Translation
1064574 (kpv) ӧддзыны (rus) разойтись Translation
1064603 (kpv) ӧдъявны (rus) разойтись Translation
1080203 (kpv) ышмыны (rus) разойтись Translation
1084796 (kpv) босьтчыны (rus) разойтись Translation
1087759 (kpv) жеркавны (rus) разойтись Translation
1092656 (kpv) торйӧдчыны (rus) разойтись Translation
1127681 (rus) разойтись (krl) erota Translation
1127682 (rus) разойтись (krl) männä eri šuuntih Translation
1127683 (rus) разойтись (krl) hiiveytyö Translation
1127684 (rus) разойтись (krl) piäštyä kyličči Translation
1127685 (rus) разойтись (krl) hajota Translation
1127686 (rus) разойтись (krl) šulua Translation
1127687 (rus) разойтись (krl) männä kaupakši Translation
1127688 (rus) разойтись (krl) avautuo Translation
1127689 (rus) разойтись (krl) levitä Translation
1127690 (rus) разойтись (krl) hurekšie Translation
1127691 (rus) разойтись (krl) hureutuo Translation
1127692 (rus) разойтись (krl) kauhtuo Translation
1127693 (rus) разойтись (krl) kareheliutuo Translation
1160670 (mns) ла̄кква-нёрыглаӈкве (rus) разойтись Translation
1162967 (rus) разойтись (myv) туемс Translation
1162968 (rus) разойтись (myv) срадомс Translation
1162969 (rus) разойтись (myv) перьгедемс Translation
1162970 (rus) разойтись (myv) явомс Translation
1162971 (rus) разойтись (myv) явовомс Translation
1162972 (rus) разойтись (myv) микшневемс Translation