Lexeme: поворачивать (view)

ID: 1859522

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:41 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
550040 (koi) бергӧтны (rus) поворачивать Translation
710253 (mhr) пӱтыраш (rus) поворачивать Translation
  • (56009-mhr) Кандияровшо тудлан ок ӱшане ала-мо, вуйжым пӱтыра, титаканла шыргыжаш тӧча.
  • (56010-rus) А Кандияров, кажется, не верит ему, мотает головой, пытается улыбаться, словно виноватый.
712310 (mhr) саваркалылаш (rus) поворачивать Translation
712479 (mhr) савыраш (rus) поворачивать Translation
  • (56887-mhr) Площадь покшелне шогышо милиционер ырес гай меҥгын торешыжым йошкар велже дене савырыш.
  • (56888-rus) Милиционер, стоящий посреди площади, повернул красной стороной поперечину столба, похожего на крест.
  • (56891-mhr) Куван Семон имньыжым савырыш да, лумым келын, Сакар почеш кайыш.
  • (56892-rus) Куван Семон повернул свою лошадь и поехал по снегу вслед за Сакаром.
  • (56903-mhr) Ме тиде пашам туге савырена: йорло-влаклан поян-влакын осалыштым раш ончыктен кертына.
  • (56904-rus) Это дело мы повернём так, что беднякам ясно сможем показать злодеяния богачей.
712531 (mhr) савыркалаш (rus) поворачивать Translation
  • (56921-mhr) Васям изин-кугун вучем да тулвуйым савыркалем.
  • (56922-rus) С нетерпением жду Васю и переворачиваю головешки (в костре).
  • (56925-mhr) Канаш толшо-влак машинаштым савыркалаш тӱҥальыч.
  • (56926-rus) Приехавшие отдыхать стали разворачивать машины.
712638 (mhr) савырнаш (rus) поворачивать Translation
  • (56967-mhr) Яра тер дене имньылан корныш савырнаш куштылгырак лиеш
  • (56968-rus) С порожними санями лошади легче будет свернуть на дорогу.
712712 (mhr) савыртылаш (rus) поворачивать Translation
  • (57003-mhr) – Те артист але музыкант лийнеда? – капшым кыньыри-куньыри савыртылын воштылале.
  • (57004-rus) – Вы хотите стать артистами или музыкантами? – несуразно вертя телом, он засмеялся.
712732 (mhr) савырышташ (rus) поворачивать Translation
  • (57011-mhr) Йоча йыклык тӱред налме вуйжым кок могырыш савырыштеш.
  • (57012-rus) Ребёнок вертит наголо остриженной головой по сторонам ( в обе стороны).
716344 (mhr) тайналташ (rus) поворачивать Translation
716388 (mhr) тайнаш (rus) поворачивать Translation
1052380 (kpv) кежлӧдлыны (rus) поворачивать Translation