Lexeme: взреветь (view)

ID: 1852792

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:37 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf
  • : com,перен.

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
472229 (rus) взреветь (myv) паразевемс Translation
674622 (mhr) варгыжалташ (rus) взреветь Translation
674638 (mhr) варгыжаш (rus) взреветь Translation
695571 (mhr) магыралташ (rus) взреветь Translation
  • (50181-mhr) Кенета аза магыралтыш.
  • (50182-rus) Вдруг заревел ребёнок.
697279 (mhr) мӱгыралаш (rus) взреветь Translation
  • (50857-mhr) Маска рвезе марийым ужешат, шучкын мӱгыралын, кокйола шогалын, тудын ӱмбак кержалтеш.
  • (50858-rus) Медведь, увидев молодого мужчину, страшно заревев, встаёт на две лапы и бросается на него.
697297 (mhr) мӱгыралташ (rus) взреветь Translation
  • (50869-mhr) Станций ончылно чаҥ кум гана перыш, паровоз мӱгыралтыш, поезд тарваныш.
  • (50870-rus) Перед станцией три раза ударил колокол, взревел паровоз, поезд тронулся.
  • (50877-mhr) – Кайышна, арыслан-влак! – ала-кӧ нугыдо йӱк дене мӱгыралтыш.
  • (50878-rus) – Пошли, орлы! – кто-то взревел густым голосом.
725486 (mhr) урмыжалташ (rus) взреветь Translation
897546 (mhr) мӱгыралташ (rus) взреветь Translation
  • (88905-mhr) Станций ончылно чаҥ кум гана перыш, паровоз мӱгыралтыш, поезд тарваныш.
  • (88906-rus) Перед станцией три раза ударил колокол, взревел паровоз, поезд тронулся.
  • (88913-mhr) – Кайышна, арыслан-влак! – ала-кӧ нугыдо йӱк дене мӱгыралтыш.
  • (88914-rus) – Пошли, орлы! – кто-то взревел густым голосом.
1058040 (kpv) равӧстны (rus) взреветь Translation
1090570 (kpv) мурӧстны (rus) взреветь Translation
1101966 (rus) взреветь (krl) karjahtua Translation
1101967 (rus) взреветь (krl) rönkähtyä Translation
1101968 (rus) взреветь (krl) ärähtyä Translation