Lexeme: развитие (view)

ID: 1835123

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:28 p.m.

Notes:

Metadata:
  • Gender: Neu
  • Gender: n

Examples:

Stems:

  • 0 - развити (аблактирование__n_nt_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
468274 (rus) развитие (myv) касома, кепетема, кастома-кепетема, касома-кепетема Translation
468275 (rus) развитие (myv) молема Translation
505020 (rus) развитие (olo) kehittämine Translation
505021 (rus) развитие (olo) kehitändy Translation
505022 (rus) развитие (olo) kehitys Translation
505023 (rus) развитие (olo) parandamine Translation
505024 (rus) развитие (olo) parandandu Translation
505025 (rus) развитие (olo) parandus Translation
505026 (rus) развитие (olo) lujendamine Translation
505027 (rus) развитие (olo) lijendandu Translation
505028 (rus) развитие (olo) lujendus Translation
505029 (rus) развитие (olo) kehittymine Translation
505030 (rus) развитие (olo) kehityndy Translation
547525 (koi) паськалӧм (rus) развитие Translation
581620 (mhr) атыланымаш (rus) развитие Translation
584506 (mhr) вияҥдымаш (rus) развитие Translation
  • (2389-mhr) Мутат уке, марий поэзийым вияҥдымаште, пойдарымаште Олык Ипайын суапше кугу.
  • (2390-rus) Слов нет, в развитии, обогащении марийской поэзии велика заслуга Олыка Ипая.
584512 (mhr) вияҥмаш (rus) развитие Translation
  • (2391-mhr) Телым эртарымаш кокияш кушкыл-влаклан вияҥмаштышт кӱлеш келшыкышке савырнен.
  • (2392-rus) В развитии озимых зимовка стала необходимым условием.
590065 (mhr) иланымаш (rus) развитие Translation
615579 (mhr) почылтарымаш (rus) развитие Translation
  • (14653-mhr) Андрей Петрович – калык илышым почылтарымаште интеллигенцийын верже нерген кугу мутымак каласа.
  • (14654-rus) Андрей Петрович произносит довольно длинную речь о месте интеллигенции в просвещении народной жизни.
629871 (mhr) тӱзланымаш (rus) развитие Translation
  • (20855-mhr) Тӱзланымаш чарнен гынат, пӱртӱсыштӧ явыгыме, тӱнчыгымӧ палын пушыжат уке.
  • (20856-rus) Хотя и развитие прекратилось, но в природе не видно никаких признаков истощения и ослабления.
636284 (mhr) шарлымаш (rus) развитие Translation
1009089 (kpv) быдмӧм-сӧвмӧм (rus) развитие Translation
1030265 (kpv) сӧвмӧдӧм (rus) развитие Translation
1127132 (rus) развитие (krl) kehityš Translation
1127133 (rus) развитие (krl) kehittymini Translation