Lexeme: неуклюжий (view)

ID: 1828305

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:22 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,

Examples:

Stems:

  • 0 - неуклюж (плавучий__adj)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
449209 (olo) köhmiškö (rus) неуклюжий Translation
450488 (olo) töhläkkö (rus) неуклюжий Translation
486996 (rus) неуклюжий (myv) чувтола Translation
493133 (rus) неуклюжий (olo) töhläkkö Translation
554481 (koi) нетопыр (rus) неуклюжий Translation
555107 (koi) пелитчись (rus) неуклюжий Translation
555795 (koi) розваль (rus) неуклюжий Translation
649282 (mhr) йып (rus) неуклюжий Translation
652052 (mhr) куньырий (rus) неуклюжий Translation
652714 (mhr) кӧзмер (rus) неуклюжий Translation
652807 (mhr) кӧрмӧз (rus) неуклюжий Translation
  • (31621-mhr) Йолташыже-влак тудым (Ипатовым) ӱҥышылан да эркын тарванылмыжлан кӧрмӧзлан шотленыт.
  • (31622-rus) Товарищи считали Ипатова за его смирный характер и медлительность его не боевым (неуклюжим).
652818 (mhr) кӧтырем (rus) неуклюжий Translation
  • (31625-mhr) Тыгай мотор, чулым ӱдырамаш кӧтырем Ороспайлан марлан лектын.
  • (31626-rus) Такая красивая, бойкая женщина вышла замуж за неуклюжего Ороспая.
652833 (mhr) кӧтыремле (rus) неуклюжий Translation
  • (31641-mhr) Мом кает – вуем шала, мом шуат – капем кӧтыремле, неле.
  • (31642-rus) Да как тут идти – голова у меня растрёпанная, как тут уж куда-то добраться – тело у меня неуклюжее, тяжёлое.
653689 (mhr) лопар (rus) неуклюжий Translation
  • (32065-mhr) Имне – ушкал гай лопар огыл. Имне ушан. Мыланем имньымбач ик гана веле огыл камвозаш логалын, туге гынат ик ганат тошкалтын омыл.
  • (32066-rus) Лошадь не неуклюжая корова. Она умная. Сколько раз приходилось мне падать с лошади, однако ни разу не был затоптан.
653709 (mhr) лоптыра (rus) неуклюжий Translation
  • (32077-mhr) Тылзе лоптыра да лӧза шочеш гын, тиде тылзыште лывырге игече лиеш.
  • (32078-rus) Если луна рождается неуклюжей и расплывчатой, до следующего новолуния погода будет мягкой.
653715 (mhr) лоптырес (rus) неуклюжий Translation
  • (32083-mhr) Лоптырес кирзе кемемым пеҥыж-пеҥыж чием.
  • (32084-rus) С трудом надеваю свои безобразные кирзовые сапоги.
653722 (mhr) лоптырий (rus) неуклюжий Translation
  • (32085-mhr) Самырык пӱнчер ден кожерлаште лоптырий ӱйвоҥгым, йошкар-нарынче-ужаргырак рыжыкым верештат.
  • (32086-rus) В молодом сосняке и ельнике находишь низенькие, невзрачные маслята, красно-жёлто-зеленоватые рыжики.
653734 (mhr) лормен (rus) неуклюжий Translation
654118 (mhr) лызгылдык (rus) неуклюжий Translation
  • (32321-mhr) – Пуышаш киндым пуаш кӱлеш, ала-мом тымарсек шуят. Мый шукертак пыштенам, – манеш ик лызгылдык марий.
  • (32322-rus) – Положенный хлеб надо сдать, чего до сих пор тянут. Я давно сдал, – говорит один неуклюжий мужик.
654186 (mhr) лыптыр-лоптыр (rus) неуклюжий Translation
  • (32359-mhr) Пӧртыш пурта ушкалжым. Лыптыр-лоптыр ушкалже.
  • (32360-rus) В избу загоняет свою корову. А корова неуклюжая.
654289 (mhr) люптыра (rus) неуклюжий Translation
655218 (mhr) мустырий (rus) неуклюжий Translation
  • (32825-mhr) – Вара Эчанлан (Тайрам) пуынедак мо? Качыже пеш мустырий.
  • (32826-rus) – Всё-таки Тайру хотите выдать за Эчана? Жених-то очень неуклюжий.
655374 (mhr) мӧныжа (rus) неуклюжий Translation
656918 (mhr) ормыж (rus) неуклюжий Translation
  • (33749-mhr) Качыдаже тендан ормыж, мужыр огыл ӱдырлан.
  • (33750-rus) Жених ваш неуклюжий, не чета этой девушке.
659099 (mhr) пучырий (rus) неуклюжий Translation
  • (34745-mhr) А ынде, коя пучырийым ужын, (пӧръеҥ-влак) шинчаштым веле ӧрдыжкӧ савырат.
  • (34746-rus) А теперь мужчины, увидев такую неуклюжую женщину, только глаза отворачивают в сторону.
659534 (mhr) пӧкмӧр (rus) неуклюжий Translation
  • (34989-mhr) «Но-о, пӧкмӧр», – Эрпатыр кула пунан алашажым покталта.
  • (34990-rus) «Но-о, неуклюжий»,– Эрпатыр подгоняет своего саврасого мерина.
661323 (mhr) сойыр (rus) неуклюжий Translation
664315 (mhr) тыргым-торгым (rus) неуклюжий Translation
664452 (mhr) тӧпок (rus) неуклюжий Translation
664537 (mhr) тӧсмӧк (rus) неуклюжий Translation
  • (37759-mhr) Иктылан ӧрам: матрос, а тугай тӧсмӧк.
  • (37760-rus) Одному удивляюсь: матрос, а такой неуклюжий.
892138 (mhr) тырым-торым (rus) неуклюжий Translation
937406 (rus) неуклюжий (kpv) дурк, укшаль, лоддя кодь, луши-лаши, ыри-зули, статьтӧм, ӧбичатӧм; гӧж киа; кын кок Translation
1041883 (kpv) статьтӧм (rus) неуклюжий Translation
1117761 (rus) неуклюжий (krl) kömpelö Translation