Lexeme: последний (view)

ID: 1827845

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:22 p.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,

Examples:

Stems:

  • 0 - послед (завтрашний__adj)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
448749 (olo) jälgi- (rus) последний Translation
448750 (olo) jälgimäine (rus) последний Translation
487706 (rus) последний (myv) меельце Translation
487707 (rus) последний (myv) () сех берянь Translation
493714 (rus) последний (olo) jälgimäine Translation
493715 (rus) последний (olo) jälgi- Translation
493716 (rus) последний (olo) tuorehin Translation
493717 (rus) последний (olo) jälgimäzekse muanittu Translation
493718 (rus) последний (olo) korgein Translation
493719 (rus) последний (olo) ylimäine Translation
493720 (rus) последний (olo) pahin Translation
552031 (koi) бӧрья (rus) последний Translation
554412 (koi) мёдбӧрья (rus) последний Translation
649785 (mhr) калдык (rus) последний Translation
  • (30183-mhr) «Мо томаша?!» – манят вате, калдык чывигыжым сакла.
  • (30184-rus) «Что за суматоха?!» – сказала женщина и стала оберегать последнего цыплёнка.
657544 (mhr) паштеҥге (rus) последний Translation
  • (34055-mhr) Паштеҥге подкиндым кидышкем налынам ыле, кенета воштылмо йӱк шоктыш.
  • (34056-rus) Я только взял в руку последнюю лепёшку, как вдруг послышался смех.
659468 (mhr) пытыме (rus) последний Translation
919419 (mhr) пытартыш (rus) последний Translation
  • (107726-mhr) Пытартыш жапыште Верукат чӱчкыдын толеш.
  • (107727-rus) В последнее время часто приходит и Верук.
  • (107730-mhr) Туге гынат Андреева нерген пытартыш пеҥгыде иктешлыкым ышташ але огеш лий.
  • (107731-rus) Однако пока рано делать окончательные жёсткие выводы об Андреевой.
  • (107734-mhr) Йозакым кӱрыт. Теве пытартыш ушкалемат луктын наҥгайышт.
  • (107735-rus) Дерут ясак. Вот увели мою единственную корову.
  • (107738-mhr) Ялешна ачамын тиде мурыжо пытартыш саламже семын кодын.
  • (107739-rus) Эта песня моего отца осталась в нашей деревне как его прощальный привет.
988061 (mhr) почеш (rus) последний Translation
  • (115548-mhr) Почеш мутыштыжо Ондранын шекш кочыжо, койдарымашыже шокта.
  • (115549-rus) В последних словах Ондрана слышатся злоба, насмешка.
1042766 (kpv) ӧстатки (rus) последний Translation
1043795 (kpv) бӧръя (rus) последний Translation
1046261 (kpv) медбӧръя (rus) последний Translation
1046289 (kpv) медвыль (rus) последний Translation
1124488 (rus) последний (krl) viimeni Translation
1124489 (rus) последний (krl) viime Translation
1124490 (rus) последний (krl) tuoreh Translation