Lexeme: шойычын (view)

ID: 1824781

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:08 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ачаже фронтышко кайыме шойыч (Митя) шымияш школышко тунемаш кошто.
  • Кевай кок тер гоч шойыч толшо Эвай эргыж дек кая.
  • Коклан пыл шойыч лектын, сорла гай тылзе ончалеш.
  • Семён Семёныч ден Вера ончыч ошкылыт, ме Тоня дене ятырлан шойыч шӱдырнена.
  • – Каналтымаш! – шойыч кычкырат.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412103 (mhr) шойычын (mrj) шайыц(ын) Translation
893737 (mhr) шойычын (rus) сзади Translation
  • (85471-mhr) – Каналтымаш! – шойыч кычкырат.
  • (85472-rus) – Привал! – кричат сзади.
893738 (mhr) шойычын (rus) позади Translation
  • (85473-mhr) Семён Семёныч ден Вера ончыч ошкылыт, ме Тоня дене ятырлан шойыч шӱдырнена.
  • (85474-rus) Семён Семёныч с Верой шагают впереди, а мы с Тоней плетёмся намного позади.
893739 (mhr) шойычын (rus) с задней стороны Translation
893740 (mhr) шойычын (rus) сзади; на расстоянии и с задней стороны Translation
  • (85475-mhr) Кевай кок тер гоч шойыч толшо Эвай эргыж дек кая.
  • (85476-rus) Кевай идёт к сыну Эваю, идущему сзади через два воза.
893741 (mhr) шойычын (rus) из-за Translation
  • (85477-mhr) Коклан пыл шойыч лектын, сорла гай тылзе ончалеш.
  • (85478-rus) Временами показываясь из-за туч, глядит серповидный месяц.
893742 (mhr) шойычын (rus) за, в(во) Translation
  • (85479-mhr) Ачаже фронтышко кайыме шойыч (Митя) шымияш школышко тунемаш кошто.
  • (85480-rus) Когда отец ушёл на фронт, Митя учился в семилетней школе.