Lexeme: умбаке (view)

ID: 1824728

Language (ISO 639-3): mhr

POS: Adv

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 4:08 p.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Геннадий:) Зина нерген шонен, умбакыже лудашат монденам.
  • Вараш, иктым (чывым) солалтен, кайыш умбак чоҥештен.
  • Колена ме, но илыш кодеш, тукымна шуя тудым умбаке.
  • Мемнан паша вияҥ толжо умбакыжат.
  • Уке, умбаке ыш эрте председатель.
  • – Шӧреныт гын, зиянжак уке. Тылеч умбаке мыйым нигуш сайлаш огыт тӱҥал.

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412026 (mhr) умбаке (mrj) ымбак(ы) Translation
892575 (mhr) умбаке (rus) далеко Translation
  • (84331-mhr) Уке, умбаке ыш эрте председатель.
  • (84332-rus) Нет, не прошёл далеко председатель.
892576 (mhr) умбаке (rus) вдаль Translation
  • (84333-mhr) Вараш, иктым (чывым) солалтен, кайыш умбак чоҥештен.
  • (84334-rus) Ястреб, схватив одну курицу, улетел вдаль.
892577 (mhr) умбаке (rus) дальше (о расстоянии) Translation
892578 (mhr) умбаке (rus) дальше; затем Translation
  • (84335-mhr) Мемнан паша вияҥ толжо умбакыжат.
  • (84336-rus) Пусть наше дело развивается и дальше.
892579 (mhr) умбаке (rus) после Translation
  • (84337-mhr) – Шӧреныт гын, зиянжак уке. Тылеч умбаке мыйым нигуш сайлаш огыт тӱҥал.
  • (84338-rus) – Если и лишили, то беды (большой) нет. В дальнейшем меня никуда не будут избирать.
892580 (mhr) умбаке (rus) впредь Translation
892581 (mhr) умбаке (rus) в дальнейшем (о времени) Translation
892582 (mhr) умбаке (rus) вдаль; далеко Translation
892583 (mhr) умбаке (rus) вперёд Translation
892584 (mhr) умбаке (rus) в будущее (о времени) Translation