Lexeme: остывать (view)

ID: 1738779

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:14 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
205841 (olo) viendyö (rus) остывать Translation
205846 (olo) vienostuo (rus) остывать Translation
206144 (olo) vilustuo (rus) остывать Translation
477796 (rus) остывать (myv) кельмевемс Translation
562805 (koi) кӧдзалны (rus) остывать Translation
573124 (koi) ыркавны (rus) остывать Translation
681674 (mhr) йӱкшаш (rus) остывать Translation
681694 (mhr) йӱкшемаш (rus) остывать Translation
689545 (mhr) кылмаш (rus) остывать Translation
  • (47905-mhr) Мланде кылмен, кече туртын, йӱд шуйнен.
  • (47906-rus) Земля замёрзла, дни стали короче, ночи – длиннее.
740502 (mhr) шӧрлаш (rus) остывать Translation
  • (67647-mhr) Тойвийын шукыж годым шинчавӱдшӧ лектеш. Вара, шонен-шонен, шӧрлаш тӱҥалеш.
  • (67648-rus) Зачастую у Тойвий проступают слёзы. Потом, поразмыслив, начинает успокаиваться.
745488 (mhr) юлаҥаш (rus) остывать Translation
  • (69615-mhr) Кече волен. Юлаҥаш тӱҥалше ӱмылан корем мучко Варвуш мӧҥгыжӧ пӧртылеш.
  • (69616-rus) Солнце спустилось. Варвуш возвращается домой по прохладному ( начавшему становиться прохладным) тенистому оврагу.
931704 (rus) остывать (kpv) кӧдзавны Translation
943814 (rus) остывать (olo) vilustuo Translation
943815 (rus) остывать (olo) vienostuo Translation
943816 (rus) остывать (olo) viendyö Translation
1120365 (rus) остывать (krl) jähtyö Translation
1120366 (rus) остывать (krl) viluštuo Translation
1120367 (rus) остывать (krl) lauhtuo Translation
1162041 (mns) хот-лоньщигла̄нтуӈкве (rus) остывать Translation
1162081 (mns) хот-по̄лянтаӈкве (rus) остывать Translation