Lexeme: знакомить (view)

ID: 1738489

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:14 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
204481 (olo) tuttavuttua (rus) знакомить Translation
474973 (rus) знакомить (myv) содавиксэкс теемс, содавтомс Translation
570541 (koi) тӧдмӧтны (rus) знакомить Translation
570554 (koi) тӧдсӧтны (rus) знакомить Translation
701680 (mhr) палдараш (rus) знакомить Translation
  • (52665-mhr) Муриев делегат-влакым ончышаш йодыш дене палдарыш.
  • (52666-rus) Муриев ознакомил делегатов с повесткой дня.
  • (52669-mhr) – Ах, вуеш ида нал, Зинаида Васильевна! Мый тендам палдараш монденам. Тиде мыйын оръеҥем, йӧраташ, туныкташ йодам.
  • (52670-rus) – Ах, извините, Зинаида Васильевна! Я забыл познакомить вас. Это моя супруга, прошу любить и учить.
701845 (mhr) палластараш (rus) знакомить Translation
  • (52757-mhr) Ончыч иктым гына шукто: мыйым иктаж мотор дене палластаре.
  • (52758-rus) Сначала выполни лишь одно: познакомь меня с какой-нибудь красоткой.
  • (52761-mhr) Венцов шке заводшо дене палластарыш.
  • (52762-rus) Венцов ознакомил со своим заводом.
701854 (mhr) палыктараш (rus) знакомить Translation
  • (52765-mhr) Васлият шке пионер пашаж нерген Коришлан чӱчкыдынак ойлен, пионерын йӱлажым, законжым палыктарен.
  • (52766-rus) И Васлий часто говорил Коришу о своей пионерской работе, знакомил с пионерскими традициями, законами.
929502 (rus) знакомить (kpv) тӧдмӧдны Translation
941710 (rus) знакомить (olo) tuttavuttua Translation
1111733 (rus) знакомить (krl) tuttavuššuttua Translation
1111734 (rus) знакомить (krl) antua tietoja Translation
1162164 (mns) хӯлтмалта̄нтуӈкве (rus) знакомить Translation