Lexeme: расстроиться (view)

ID: 1737227

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:12 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
198793 (olo) pahelduo (rus) расстроиться Translation
201252 (olo) rikkovuo (rus) расстроиться Translation
202236 (olo) segavuo (rus) расстроиться Translation
207521 (olo) šelovuo (rus) расстроиться Translation
481000 (rus) расстроиться (myv) токавомс, мелявтомс, апаркстомомс, апаргадомс, нусмакадомс, нусманьгадомс Translation
481001 (rus) расстроиться (myv) човорявомс, тапавомс Translation
481002 (rus) расстроиться (myv) колемс, колавомс, каладомс, ёмамс Translation
560454 (koi) дзугсьыны (rus) расстроиться Translation
565417 (koi) падмыны (rus) расстроиться Translation
568655 (koi) сорласьны (rus) расстроиться Translation
569742 (koi) торксьыны (rus) расстроиться Translation
673209 (mhr) алгаштаралташ (rus) расстроиться Translation
677249 (mhr) вургыжалташ (rus) расстроиться Translation
677261 (mhr) вургыжаш (rus) расстроиться Translation
687495 (mhr) кукталташ (rus) расстроиться Translation
693605 (mhr) лунчыргаш (rus) расстроиться Translation
  • (49335-mhr) Машина кӧргыш нине кылта-влак, пурен, йӧршын туржалт, лунчырген лектыт.
  • (49336-rus) Попав в машину, эти снопы выходят оттуда совсем истрёпанными.
694170 (mhr) луштыргаш (rus) расстроиться Translation
694473 (mhr) лыжгаяш (rus) расстроиться Translation
  • (49735-mhr) Лыжгайыш, улныш ава кумыл, кузе огеш лек шинчавӱд?
  • (49736-rus) Расстроилось, обмякло сердце матери, разве не выступят слёзы?
705680 (mhr) пудыргаш (rus) расстроиться Translation
706027 (mhr) пужлаш (rus) расстроиться Translation
719492 (mhr) тувыргаш (rus) расстроиться Translation
735347 (mhr) шолдыргаш (rus) расстроиться Translation
  • (65589-mhr) Иван Петрович чот ноен, шкет кодын, тазалыкше шолдырген гынат, илышлан ӱшаным йомдарен огыл.
  • (65590-rus) Хотя Иван Петрович сильно устал, остался один, здоровье его расшаталось, но веру в жизнь он не потерял.
  • (65601-mhr) Цифр почеш кооператив системыште савыртыш пеш кугу, а пашаже эре шолдырга да шолдырга.
  • (65602-rus) По цифрам в системе кооперации оборот очень большой, а дела всё хуже и хуже ( расстраиваются и расстраиваются).
881893 (mhr) вургыжалтен колташ (rus) расстроиться Translation
882344 (mhr) кид-йол велалташ (rus) расстроиться Translation
  • (75409-mhr) А кастене (Веран) кид-йолжо йӧршеш тодылалте: Ондре пич йӱдым моткоч йӱшӧ толын.
  • (75410-rus) А вечером Вера совсем пала духом: Ондре поздно ночью пришёл очень пьяным.
882346 (mhr) кид-йол тодылалташ (rus) расстроиться Translation
  • (75411-mhr) А кастене (Веран) кид-йолжо йӧршеш тодылалте: Ондре пич йӱдым моткоч йӱшӧ толын.
  • (75412-rus) А вечером Вера совсем пала духом: Ондре поздно ночью пришёл очень пьяным.
882633 (mhr) кумыл лывыжгаш (rus) расстроиться Translation
883247 (mhr) лушкен пыташ (rus) расстроиться Translation
885666 (mhr) чон лывыжгаш (rus) расстроиться Translation
947771 (rus) расстроиться (olo) mennä segah Translation
947772 (rus) расстроиться (olo) segavuo Translation
947773 (rus) расстроиться (olo) šelovuo Translation
947774 (rus) расстроиться (olo) pahelduo Translation
947775 (rus) расстроиться (olo) tulla pahah mieleh Translation
947776 (rus) расстроиться (olo) rikkovuo Translation
947777 (rus) расстроиться (olo) mennä ebäkundoh Translation
1054832 (kpv) майышмунны (rus) расстроиться Translation
1065945 (kpv) жугыльтчыны (rus) расстроиться Translation