Lexeme: мешаться (view)

ID: 1736061

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:10 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
194558 (olo) kyskiekseh (rus) мешаться Translation
200676 (olo) pyörie (rus) мешаться Translation
202230 (olo) segavuo (rus) мешаться Translation
203241 (olo) sydiekseh (rus) мешаться Translation
458939 (rus) мешаться (mdf) шорсемс, аф макссемс тиемс, персемс ки (быть препятствием) см. ; Translation
475985 (rus) мешаться (myv) эцнемс, эцекшнемс, човорявомс Translation
475986 (rus) мешаться (myv) () ки пирсемс, а максомс тееме, мешамс Translation
568650 (koi) сорласьны (rus) мешаться Translation
571311 (koi) черьявны (rus) мешаться Translation
572341 (koi) шенласьны (rus) мешаться Translation
674722 (mhr) варнаш (rus) мешаться Translation
  • (43135-mhr) Лум вӱд йӧре варнен, ситартышыжлан мыланна куп гоч каяш логалеш.
  • (43136-rus) Снег смешался с водой, вдобавок нам придётся идти через болото.
674744 (mhr) варнылаш (rus) мешаться Translation
  • (43145-mhr) Вуеш ит нал, Элексей, шонымашем варнылеш.
  • (43146-rus) Не обижайся, Алексей, мысли мои путаются.
681342 (mhr) йӧрланаш (rus) мешаться Translation
  • (45175-mhr) Налог тӱлаш, пуаш-налаш – ял каҥашышке, пого йӧрлана гынат – ял каҥашышке, туман-ӱчаш гынат, – тушкак.
  • (45176-rus) Платить налог, долги – на сельскую сходку, имущество смешается – на сельскую сходку, споры – туда же.
684470 (mhr) кожгалташ (rus) мешаться Translation
  • (46219-mhr) Уремыште пий опталтыме йӱк шоктыш. Онисанат шонен шинчымыже кожгалте.
  • (46220-rus) На улице залаяла собака. У Онисы смешались мысли.
696790 (mhr) мутаялташ (rus) мешаться Translation
  • (50655-mhr) Валерий ярныше гай нарышке шинчеш. Ырыше вуйыштыжо чыла мутаялтеш.
  • (50656-rus) Валерий устало садится на нары. В разгорячённой голове всё путается.
705545 (mhr) пудыранаш (rus) мешаться Translation
706149 (mhr) пулашалташ (rus) мешаться Translation
  • (54529-mhr) Ынде Анай кок тул коклаш верештше гай лийын. Шӱмжӧ Мичу ден Осып коклаш пулашалтын. Кудыжлан шӱмым пуаш, кудыж дене илышым лош ышташ?
  • (54530-rus) Теперь Анай оказалась как бы меж двух огней. Сердце её запуталось между Мичу и Осыпом. Кому же отдать своё сердце, с кем разделить жизнь пополам?
706163 (mhr) пулашаш (rus) мешаться Translation
  • (54531-mhr) Ту шырпым ала-кузе устан нӧлтыштын, калтам перкала, муро почеш изишат огеш пулаше.
  • (54532-rus) Как-то интересно поднимая ту палочку, он стучит по футляру, нисколько не сбивается с такта песни.
719028 (mhr) торланаш (rus) мешаться Translation
  • (59351-mhr) – Кораҥ, ит торлане! Кӱлдымашым ойлыштат!
  • (59352-rus) – Отойди, не мешай! Болтаешь ненужное!
942587 (rus) мешаться (olo) olla tiel Translation
942588 (rus) мешаться (olo) pyörie Translation
942589 (rus) мешаться (olo) kyskiekseh Translation
942590 (rus) мешаться (olo) sydiekseh Translation
942591 (rus) мешаться (olo) segavuo Translation
1055341 (kpv) мущайтчыны (rus) мешаться Translation
1060080 (kpv) торкасьны (rus) мешаться Translation
1086480 (kpv) гудрасьны (rus) мешаться Translation