Lexeme: прыгать (view)

ID: 1734853

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 9:09 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp
  • : descr_trans,о лодке

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
190705 (olo) hypellä (rus) прыгать Translation
190711 (olo) hyppie (rus) прыгать Translation
480202 (rus) прыгать (myv) кирнявтнемс Translation
571316 (koi) чеччавны (rus) прыгать Translation
571931 (koi) чывкьявны (rus) прыгать Translation
721647 (mhr) тӧргаш (rus) прыгать Translation
  • (60369-mhr) Эрлашымак ме, чарайолын тӧрген, шижде тулан ошмам, кочмыверышке куржна.
  • (60370-rus) Уже на другой день мы, прыгая босиком, не чувствуя раскалённого песка, побежали в столовую.
722108 (mhr) тӧршташ (rus) прыгать Translation
  • (60549-mhr) Рифкат парашют дене тӧршта.
  • (60550-rus) Рифкат прыгает с парашютом.
  • (60567-mhr) Майыка ден изажын мутышт ок кылдалт: иктым тӱҥалыт, весыш тӧрштат, весым ойлен огыт пытаре – кумшыш куснат.
  • (60568-rus) Но разговор Майыки со старшим братом не вяжется: начинают одно, перескакивают на другое, не заканчивают говорить о другом – переходят на третье.
722162 (mhr) тӧрштылаш (rus) прыгать Translation
  • (60569-mhr) Йӱштылан вуйым ом пу: могырем шупшкедем, эркын тӧрштылам, кидем кормыжтем.
  • (60570-rus) Я не поддаюсь холоду: двигаю телом, слегка подпрыгиваю, сжимаю руки.
  • (60573-mhr) Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш.
  • (60574-rus) Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.
  • (60585-mhr) Агур покшелне, ший тупышт дене йылгыжын, мыле-влак тӧрштылыт.
  • (60586-rus) Среди омута, сверкая серебристыми спинками, прыгают мальки.
  • (60589-mhr) Мардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш.
  • (60590-rus) При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.
  • (60591-mhr) Тул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш.
  • (60592-rus) Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.
  • (60593-mhr) Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш.
  • (60594-rus) Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.
885227 (mhr) тӧрштыл шогаш (rus) прыгать Translation
  • (77545-mhr) Тыге тӧрштыл шогем гын, тунар ом кылме.
  • (77546-rus) Если так буду подпрыгивать на месте, не так сильно замёрзну.
947119 (rus) прыгать (olo) hyppie Translation
947120 (rus) прыгать (olo) hypellä Translation
1126586 (rus) прыгать (krl) hyppie Translation
1126587 (rus) прыгать (krl) hypätä Translation
1126588 (rus) прыгать (krl) hypella Translation
1510647 (est) hüppama (rus) прыгать Translation
1515633 (est) kalpsama (rus) прыгать Translation
1516352 (est) karglema (rus) прыгать Translation
1517826 (est) keksima (rus) прыгать Translation
1517827 (est) kekslema (rus) прыгать Translation
1578445 (est) volksama (rus) прыгать Translation
1702412 (rus) прыгать (est) hüppama Translation
1702413 (rus) прыгать (est) kalpsama Translation
1702414 (rus) прыгать (est) karglema Translation
1702415 (rus) прыгать (est) keksima Translation
1702416 (rus) прыгать (est) kekslema Translation
1702417 (rus) прыгать (est) volksama Translation