Lexeme: клятва (view)

ID: 1728963

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:58 a.m.

Notes:

Metadata:
  • Gender: Fem
  • Gender: f

Examples:

Stems:

  • 0 - клятв (аббревиатура__n_f_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
168832 (myv) пежедема (rus) клятва Translation
458591 (rus) клятва (mdf) пежедема, максф вал пежедемс, максомс вал Translation
463493 (rus) клятва (myv) пежедькстамо, пежедема вал, божамо, валонь максома Translation
499711 (rus) клятва (olo) luja sana Translation
499712 (rus) клятва (olo) annettu sana Translation
595598 (mhr) клятве (rus) клятва Translation
  • (6481-mhr) Кок арня гыч, сарзе семын, клятвым пуышна чылан.
  • (6482-rus) Через две недели мы все дали клятву как воины.
618232 (mhr) пырсак (rus) клятва Translation
627033 (mhr) това (rus) клятва Translation
  • (19503-mhr) У виктер Кугу Погынымашым ӱжыкташ товам ыштен.
  • (19504-rus) Новое правительство поклялось созвать Учредительное собрание.
627064 (mhr) товатлымаш (rus) клятва Translation
  • (19513-mhr) Товатлымашым ит пудырто.
  • (19514-rus) Не нарушай клятву.
627069 (mhr) товатмут (rus) клятва Translation
  • (19519-mhr) Ойырлымашынат уло пеҥгыде кылже. Тиде ваш-ваш пуымо ару товатмут.
  • (19520-rus) И у разлуки есть крепкая связь. Это данная друг другу чистая клятва.
1017926 (kpv) клятва (rus) клятва Translation
1030141 (kpv) сёправоасьӧм (rus) клятва Translation
1036486 (kpv) ёрд (rus) клятва Translation
1571199 (est) tõotus (rus) клятва Translation
1571201 (est) tõotusvanne (rus) клятва Translation
1575046 (est) vandetõotus (rus) клятва Translation
1575151 (est) vanne (rus) клятва Translation
1675427 (rus) клятва (est) tõotus Translation
1675428 (rus) клятва (est) tõotusvanne Translation
1675429 (rus) клятва (est) vandetõotus Translation
1675430 (rus) клятва (est) vanne Translation