Lexeme: ругань (view)

ID: 1728539

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:57 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,
  • Gender: f
  • Type: NomAct

Examples:

Stems:

  • 0 - руган (абиссаль__n_f_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
168212 (myv) аксунгадома (rus) ругань Translation
169016 (myv) тазямо (rus) ругань Translation
453286 (olo) kirovo (rus) ругань Translation
453291 (olo) kiruomine (rus) ругань Translation
453292 (olo) kiruondu (rus) ругань Translation
458316 (olo) čakkavo (rus) ругань Translation
458318 (olo) čakkuamine (rus) ругань Translation
458319 (olo) čakkuandu (rus) ругань Translation
505684 (rus) ругань (olo) matinpanemine Translation
505685 (rus) ругань (olo) matinpanendu Translation
505686 (rus) ругань (olo) matinpano Translation
505687 (rus) ругань (olo) čakkuamine Translation
505688 (rus) ругань (olo) čakkuandu Translation
505689 (rus) ругань (olo) čakkavo Translation
505690 (rus) ругань (olo) kiruomine Translation
505691 (rus) ругань (olo) kiruondu Translation
505692 (rus) ругань (olo) kirovo Translation
545760 (koi) видчӧм (rus) ругань Translation
545763 (koi) видӧм (rus) ругань Translation
546677 (koi) карзӧм (rus) ругань Translation
547624 (koi) пинясьӧм (rus) ругань Translation
548176 (koi) увтчӧм (rus) ругань Translation
548179 (koi) увтӧм (rus) ругань Translation
585496 (mhr) вурсалтмаш (rus) ругань Translation
585506 (mhr) вурседылмаш (rus) ругань Translation
  • (2771-mhr) Иван Онтон дене пырля тӱрлӧ книгам лудаш йӧратат. Лудын лектытат, мо нерген серымым лончылен ӱчашат, южгунам вурседылмашкат шуыт.
  • (2772-rus) Иван вместе с Онтоном любят читать разные книги. Прочитав, спорят, обсуждая прочитанное, иногда доходят до ссоры.
585515 (mhr) вурсымаш (rus) ругань Translation
  • (2773-mhr) Шолып книгамат ала-кушеч муын лудыт, листовко-влакат утларак шарлат, правительствым вурсымашат чӱчкыдынак шокта.
  • (2774-rus) Где-то достают и читают запрещённую литературу, и листовки распространяются больше, частенько слышны проклятия в адрес правительства.
593680 (mhr) каргашымаш (rus) ругань Translation
593691 (mhr) каргымаш (rus) ругань Translation
625307 (mhr) сӱрлымаш (rus) ругань Translation
628617 (mhr) туманлымаш (rus) ругань Translation
628628 (mhr) тумасымаш (rus) ругань Translation
  • (20315-mhr) Мый титакан улам, ужат? Кӧлан верч тумасымашыже лектын?
  • (20316-rus) Ишь ты, я виновата? Из-за кого вышла ссора?
639128 (mhr) шудалмаш (rus) ругань Translation
  • (25435-mhr) Корий шотдымылыкшылан шкенжымат шудал нале. Но тиде шудалмашат ыш полшо.
  • (25436-rus) За свою бестолковость Корий отругал и себя. Но и это порицание не помогло.
641276 (mhr) шӱрдымаш (rus) ругань Translation
  • (26351-mhr) Эрлашыжым туныктымаште шӱрдымашат шагалрак лие, а совкалыме шот йӧршын пытыш.
  • (26352-rus) На следующий день в школе ( при преподавании) стало меньше и ругани, а наказание ( битьё по щекам) совсем прекратилось.
644246 (mhr) ятлымаш (rus) ругань Translation
  • (27845-mhr) Корнылан кӧра ятыр ятлымашат, ятыр зиянат лийын.
  • (27846-rus) Из-за дороги было много ругани, много несчастий.
911060 (mhr) чеҥгесымаш (rus) ругань Translation
  • (100378-mhr) Шым ий наре еш шке илыш дене илен. Вате ден марий коклаште чеҥгесымаш лийын огыл.
  • (100379-rus) Около семи лет семья жила своей жизнью. Между женой и мужем не было ссор.
1015797 (kpv) зычитӧм (rus) ругань Translation
1025440 (kpv) пинялӧм (rus) ругань Translation
1028198 (kpv) саксьӧм (rus) ругань Translation