Lexeme: грубый (view)

ID: 1726321

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:55 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

  • 0 - груб (бабровый__adj)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
164032 (myv) сянгора (rus) грубый Translation
458679 (rus) грубый (mdf) кяжи (о человеке) оцю эльбядькс Translation
484371 (rus) грубый (myv) казямо, иржаня Translation
491478 (rus) грубый (olo) ruma Translation
491479 (rus) грубый (olo) karju Translation
491480 (rus) грубый (olo) jyrei Translation
491481 (rus) грубый (olo) jorakku Translation
491482 (rus) грубый (olo) karhakko Translation
491483 (rus) грубый (olo) jyrky Translation
491484 (rus) грубый (olo) jyrkysanaine Translation
491485 (rus) грубый (olo) paha Translation
491486 (rus) грубый (olo) ilgei Translation
491487 (rus) грубый (olo) tylgei Translation
552197 (koi) велӧттӧм (rus) грубый Translation
557054 (koi) чӧрыт (rus) грубый Translation
650605 (mhr) козыраҥше (rus) грубый Translation
651016 (mhr) коптыра (rus) грубый Translation
  • (30707-mhr) Еҥ пушеҥге йымалысе коптыра лышташым шыман гына тошкен, отыш пурыш.
  • (30708-rus) Человек, осторожно ступая по сухим шуршащим листьям под деревьями, вошёл в рощу.
651345 (mhr) коштыра (rus) грубый Translation
  • (30867-mhr) Лиза виян пӱнчын коштыра могыржо пелен эҥертыш.
  • (30868-rus) Лиза прислонилась к шершавому стволу могучей сосны.
652710 (mhr) кӧзга (rus) грубый Translation
652747 (mhr) кӧптыри (rus) грубый Translation
  • (31581-mhr) Чопой Каври Стапан деч виян гынат, кӧптыри капан, талын кучылташ ок шу.
  • (31582-rus) Чопой Каври хоть и сильнее Стапана, но телом неуклюж, быстро делать дело не в состоянии.
653712 (mhr) лоптыра (rus) грубый Translation
663432 (mhr) торжа (rus) грубый Translation
  • (37089-mhr) – Ну, тарване, – шоктыш торжа йӱк.
  • (37090-rus) – Ну, пошевеливайся, – послышался грубый голос.
664455 (mhr) тӧпыра (rus) грубый Translation
  • (37715-mhr) Ондре кызыт лӱмынак пеҥыжын, пуйто ватыже тӧпыра ыштыраш ыштырым пидыктен.
  • (37716-rus) Ондре сейчас нарочно ныл, будто жена дала намотать портянки из грубого домашнего сукна.
667082 (mhr) чоштыра (rus) грубый Translation
  • (39251-mhr) Яша Гужавин чоштыра шемалге ӱпшым кок-кум гана ниялтыш, ойлаш тӱҥале.
  • (39252-rus) Яша Гужавин два-три раза погладил свои жёсткие тёмные волосы, начал говорить.
  • (39259-mhr) – Розочка, нал, – Роза рвезын чоштыра йӱкшым колеш.
  • (39260-rus) – Розочка, бери, – Роза слышит грубый голос парня.
667093 (mhr) чоштыраҥше (rus) грубый Translation
667151 (mhr) чужга (rus) грубый Translation
  • (39299-mhr) Ведат шкеже аваж гаяк изиш чужга кумылан еҥ гынат, вате тудлан пешак ӱҥышӧ логалын.
  • (39300-rus) Хотя Ведат, как и его мать, немного суровый человек, но жена ему досталась очень смирная.
667178 (mhr) чуймен (rus) грубый Translation
  • (39321-mhr) (Майра:) Могай чуймен, ӱдырамаш койышымат ок пале.
  • (39322-rus) (Майра:) Какой неотёсанный, женских привычек даже не знает.
990773 (mhr) тыр-тор (rus) грубый Translation
  • (116074-mhr) Афанасийын тыр-тор койышыжым ужалтын огыл.
  • (116075-rus) За Афанасием не наблюдалось грубого поведения.
1042831 (kpv) ӧтьведа (rus) грубый Translation
1045887 (kpv) кыз (rus) грубый Translation
1107214 (rus) грубый (krl) jyrie Translation
1107215 (rus) грубый (krl) paha Translation
1107216 (rus) грубый (krl) karhakka Translation
1107217 (rus) грубый (krl) karčakka Translation
1107218 (rus) грубый (krl) ruma Translation