Lexeme: смелость (view)

ID: 1723714

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:51 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,
  • Gender: Fem
  • Gender: f

Examples:

  • смелость города берёт

Stems:

  • 0 - смелост (абиссаль__n_f_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
158244 (myv) набойчи (rus) смелость Translation
456250 (olo) rohkevus (rus) смелость Translation
469302 (rus) смелость (myv) апелема, бойкачи, смелчи, дошузчи, докачи, колчи Translation
604526 (mhr) лӱддымаш (rus) смелость Translation
604533 (mhr) лӱддымылык (rus) смелость Translation
  • (9967-mhr) Чонышто ни лӱдмаш, ни лӱддымылык уке.
  • (9968-rus) В душе нет ни страха, ни бесстрашия.
  • (9969-mhr) Шӱтен ончышо шем шинчаж гыч айдемын куатле вийже, лӱддымылыкшӧ раш шижалтеш.
  • (9970-rus) В его пронизывающих чёрных глазах ясно чувствуется могучая сила, решительность.
625713 (mhr) талылык (rus) смелость Translation
  • (18947-mhr) Пайтара ял гычат Эшплат лӱман марий талылыкше дене полковник лӱмым налмашке шуын.
  • (18948-rus) И мариец Эшплат из деревни Пайтара благодаря своей храбрости дослужился до звания полковника.
627760 (mhr) тоштмаш (rus) смелость Translation
634491 (mhr) чолгалык (rus) смелость Translation
  • (23135-mhr) Лӱддымылыкым, чолгалыкым, геройлыкым ончыктымылан шочмо Эл-ава миллион дене салтак, матрос, офицер, генерал да адмирал эргыж-влакым орден, медаль дене суапландарен.
  • (23136-rus) За проявление бесстрашия, отваги, героизма Родина-мать миллионы своих сыновей – солдат, матросов, офицеров, генералов и адмиралов – наградила орденами и медалями.
644565 (mhr) ӧткырлык (rus) смелость Translation
  • (27979-mhr) – Йӧра, йӱмет шуеш гын, ӧткырлыклан изишак подыл, – мыят шып гына вашештышым.
  • (27980-rus) – Ладно, если хочешь пить, немного глотни для храбрости, – шёпотом ответил я.
915078 (mhr) йыгытлык (rus) смелость Translation
992400 (mhr) чулым (rus) смелость Translation
  • (116332-mhr) Йолташын лачак чулымжо шагал.
  • (116333-rus) Только смелости у товарища маловато.
1131101 (rus) смелость (krl) rohkevuš Translation