Lexeme: привычка (view)

ID: 1722342

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:49 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,
  • Gender: Fem
  • Gender: f

Examples:

Stems:

  • 0 - привыч (автопокрышка__n_f_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
155681 (myv) кой (rus) привычка Translation
169049 (myv) тонадовома (rus) привычка Translation
456888 (olo) taba (rus) привычка Translation
457217 (olo) tottumus (rus) привычка Translation
467841 (rus) привычка (myv) кой Translation
504278 (rus) привычка (olo) tottumus Translation
545668 (koi) велалӧм (rus) привычка Translation
545672 (koi) велӧтчӧм (rus) привычка Translation
596043 (mhr) койыш (rus) привычка Translation
  • (6649-mhr) Шоҥго ойлымыж годым вишкыде чал пондашыжым ниялтен-ниялтен колта, витне, тыгай тудын койышыжо.
  • (6650-rus) Старик при разговоре поглаживает свою редкую седую бороду, видно, привычка у него такая.
596083 (mhr) койыш-шоктыш (rus) привычка Translation
601262 (mhr) кылык (rus) привычка Translation
  • (8673-mhr) Кеч-могай кӱтӱчат шке вольыкшын кылыкшым шинчышаш.
  • (8674-rus) Любой пастух должен знать норов своего животного.
616030 (mhr) привычке (rus) привычка Translation
  • (14867-mhr) – Яким Лазарыч, – манеш Ефим. – Мо салтакла коштедеда? – Привычкыш пурен, – шыргыжалеш Яким. – Салтакыште унтер-офицер улмем годым эре йол ӱмбалне лияш логалын.
  • (14868-rus) – Яким Лазарыч, – говорит Ефим. – Что вы ходите по-солдатски? – В привычку вошло, – улыбается Яким. – В солдатах, когда я был унтер-офицером, всё время приходилось бывать на ногах.
631637 (mhr) урман (rus) привычка Translation
1010063 (kpv) велалӧм (rus) привычка Translation
1125223 (rus) привычка (krl) tapa Translation
1125224 (rus) привычка (krl) mahti Translation
1125225 (rus) привычка (krl) tottumuš Translation
1125226 (rus) привычка (krl) virka Translation