Lexeme: обычай (view)

ID: 1721408

Language (ISO 639-3): rus

POS: N

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:48 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : Contlex,
  • Gender: Msc
  • Gender: m

Examples:

Stems:

  • 0 - обыча (алексей__n_m_nn)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
154113 (myv) ила (rus) обычай Translation
155679 (myv) кой (rus) обычай Translation
156022 (myv) кор (rus) обычай Translation
156716 (myv) лад (rus) обычай Translation
158955 (myv) обуця (rus) обычай Translation
456886 (olo) taba (rus) обычай Translation
466374 (rus) обычай (myv) кой, кой-кирда, кой-лув, ила-кирда Translation
579532 (mhr) авыл (rus) обычай Translation
  • (361-mhr) Ӱдыр пуымо авылым шке шотшо дене чыла тӧрлат.
  • (362-rus) Исполняют по порядку все обычаи выдачи невесты.
588866 (mhr) закон (rus) обычай Translation
  • (4057-mhr) Футбол дене модмо законым ушештарыш Генрих.
  • (4058-rus) Генрих напомнил законы футбольной игры.
596056 (mhr) койыш (rus) обычай Translation
  • (6663-mhr) Калыкын могай койыш, тыгай койышлан айдемат келыштаралтеш.
  • (6664-rus) Каков обычай народа, такому обычаю и человек приспосабливается.
596072 (mhr) койыш-сорлык (rus) обычай Translation
596084 (mhr) койыш-шоктыш (rus) обычай Translation
  • (6681-mhr) Шочмо калыкын илыш-йӱла ден койыш-шоктышыжым, характержым келгын почын пуаш – кажне писательын рӱдӧ задачыже.
  • (6682-rus) Раскрыть быт, традиции и характер своего народа – главная задача каждого писателя.
631636 (mhr) урман (rus) обычай Translation
  • (21785-mhr) Кушеч тыгай урман? Кӧ деч? Кузе шочеш? – «Эрна» «вӱмаште» рвезын икымше пашадарже.
  • (21786-rus) Откуда такой обычай? От кого? Как появляется? – На «помочах» «обмывается» первая зарплата парня.
1028497 (kpv) сер (rus) обычай Translation
1119105 (rus) обычай (krl) tapa Translation
1119106 (rus) обычай (krl) virka Translation