Lexeme: крепкий (view)

ID: 1719287

Language (ISO 639-3): rus

POS: A

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:44 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

Stems:

  • 0 - креп (зоркий__adj)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
149572 (myv) кеме (rus) крепкий Translation
150177 (myv) шумбра (rus) крепкий Translation
150180 (myv) шуморкс (rus) крепкий Translation
458708 (rus) крепкий (mdf) нарде (не рвущийся, прочный) кърхка/пара/таньцти удома Translation
485568 (rus) крепкий (myv) () кеме, нардев, виев, калгодо Translation
485569 (rus) крепкий (myv) () виев, кеме, илыкев, таза; виев/кеме/илыкев/таза ломань; виев/кеме/нардев удома; тусто/кеме чай; виев варма Translation
492294 (rus) крепкий (olo) luja Translation
492295 (rus) крепкий (olo) vägevy Translation
492296 (rus) крепкий (olo) kova Translation
552522 (koi) вына (rus) крепкий Translation
553530 (koi) крепыт (rus) крепкий Translation
553828 (koi) кӧртовой (rus) крепкий Translation
554064 (koi) лэчыт (rus) крепкий Translation
557056 (koi) чӧрыт (rus) крепкий Translation
557493 (koi) ён (rus) крепкий Translation
657497 (mhr) паче (rus) крепкий Translation
  • (34019-mhr) А йоча-влак улыт чулым, паче. Палынешт чыла мемнан нерген.
  • (34020-rus) А ребята ловкие, удалые, хотят всё узнать о нас.
660877 (mhr) сатурло (rus) крепкий Translation
  • (35651-mhr) Но садак когыньышт коклаште лиеш сатурло, шокшо кыл.
  • (35652-rus) Но всё равно между ними двоими установятся крепкие, тёплые отношения.
664575 (mhr) тӱвыргӧ (rus) крепкий Translation
  • (37779-mhr) Тоня дене пырля ушналын, ешым тӱвыргым ыштем.
  • (37780-rus) Соединившись с Тоней, создам крепкую семью.
664663 (mhr) тӱзланыше (rus) крепкий Translation
666273 (mhr) чажгата (rus) крепкий Translation
666282 (mhr) чака (rus) крепкий Translation
666973 (mhr) чоклака (rus) крепкий Translation
667069 (mhr) чоткар (rus) крепкий Translation
667493 (mhr) чытышан (rus) крепкий Translation
  • (39481-mhr) – Шуко ийлан чытышан лийже суран пальтоэт, шокшо лийже.
  • (39482-rus) – Пусть твоё кожаное пальто будет прочным на многие годы, будет тёплым.
887695 (mhr) вийватыр (rus) крепкий Translation
  • (79481-mhr) Тудын таҥаш-влак вуйыштым чаманен огытыл, а Могаев, кумло ияш, вийватыр еҥ, мурен-куштен гына киен.
  • (79482-rus) Его ровесники свои головы не жалели, а Могаев, тридцати лет, здоровый человек, жил припеваючи.
887740 (mhr) виян (rus) крепкий Translation
  • (79533-mhr) Суас-влак Юл вес могырым тул гай виян тамакым кондат.
  • (79534-rus) Татары из-за Волги привозят крепкий, как огонь, табак.
894539 (mhr) эсен (rus) крепкий Translation
916740 (mhr) кӱжгӧ (rus) крепкий Translation
  • (105204-mhr) Чепишын оралтыже кӱжгӧ.
  • (105205-rus) Надворные постройки Чепиша крепкие.
987104 (mhr) нык (rus) крепкий Translation
  • (115442-mhr) Пудат пеле шыл нумалше ончыл шогышо нык кӱлеш.
  • (115443-rus) Нужна сильная подружка невесты, способная нести полторы пуда мяса.
1047793 (kpv) тшапыд (rus) крепкий Translation
1113892 (rus) крепкий (krl) luja Translation
1113893 (rus) крепкий (krl) kova Translation
1113894 (rus) крепкий (krl) lahomatoin Translation
1113895 (rus) крепкий (krl) vahva Translation
1113896 (rus) крепкий (krl) väkövä Translation
1113897 (rus) крепкий (krl) vankka Translation
1113898 (rus) крепкий (krl) vihani Translation
1113899 (rus) крепкий (krl) kirmie Translation
1113900 (rus) крепкий (krl) voipa Translation
1113901 (rus) крепкий (krl) riški Translation
1113902 (rus) крепкий (krl) ruumihikaš Translation