Lexeme: блеснуть (view)

ID: 1718714

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:43 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
148090 (myv) цильдёрк-теемс (rus) блеснуть Translation
196353 (olo) läimähtiäkseh (rus) блеснуть Translation
471925 (rus) блеснуть (myv) 1. цитнезевемс, пиндолдозевемс, вандолдозевемс, цивтердезевемс, цивтёрк-меремс/-теемс, цивтёрт-меремс/-теемс, вандолк-меремс/-теемс; () кив Translation
471926 (rus) блеснуть (myv) () самс, ледемс Translation
560320 (koi) дзаркнитны (rus) блеснуть Translation
568250 (koi) свиттьӧвтны (rus) блеснуть Translation
573312 (koi) югйӧвтны (rus) блеснуть Translation
573331 (koi) югнитны (rus) блеснуть Translation
677515 (mhr) выльгыжалташ (rus) блеснуть Translation
679647 (mhr) йолгыжалташ (rus) блеснуть Translation
  • (44619-mhr) Ӱдырын чурийже маке пеледыш гай чевергыш, шинчаже лупс шырчан волгалтмыж семын йолгыжалтыш.
  • (44620-rus) Лицо девушки покраснело как маков цвет, глаза заблестели, как росинки.
680527 (mhr) йылгыжалташ (rus) блеснуть Translation
  • (44917-mhr) Сескем-влакше, шӧртньӧ семын йылгыжалтен, кӱшкӧ кӱзат.
  • (44918-rus) А искры, сверкая золотом, поднимаются ввысь.
728460 (mhr) чолгыжалташ (rus) блеснуть Translation
  • (62909-mhr) Олыклаште чинче лупс чолгыжалтыш.
  • (62910-rus) На лугу блеснули блёстки росы.
730390 (mhr) чылгыжалаш (rus) блеснуть Translation
  • (63621-mhr) Ужар шудо кас лупс дене чылгыжалеш.
  • (63622-rus) Поблёскивает вечерней росой зелёная трава.
745527 (mhr) юлгыкташ (rus) блеснуть Translation
885662 (mhr) чолгыжалтен колташ (rus) блеснуть Translation
  • (77895-mhr) – Кочай, ала мыйымат налыда? – кенета йодо ӱдыр, шинчаже чолгыжалтен колта.
  • (77896-rus) – Дедушка, может, и меня возьмёте? – вдруг спросила девочка, глаза её блеснули.
886620 (mhr) ылыжын колташ (rus) блеснуть Translation
  • (78561-mhr) Пётр Васильевичын шӱргыначкаже чеверген кайыш, шинчажат ылыжын колтыш.
  • (78562-rus) У Петра Васильевича покраснели щёки, сверкнули и глаза.
895481 (mhr) выльгыжалташ (rus) блеснуть Translation
901220 (mhr) чолгыжалташ (rus) блеснуть Translation
  • (92515-mhr) Олыклаште чинче лупс чолгыжалтыш.
  • (92516-rus) На лугу блеснули блёстки росы.
927324 (rus) блеснуть (kpv) дзирдыштны, югнитны, кодзлыштны, дзаркнитны Translation
939140 (rus) блеснуть (olo) läimähtiäkseh Translation
1072761 (kpv) дзаркнитны (rus) блеснуть Translation
1093875 (kpv) югнитны (rus) блеснуть Translation
1100218 (rus) блеснуть (krl) leimahtua Translation
1100219 (rus) блеснуть (krl) loimahtua Translation
1100220 (rus) блеснуть (krl) välkähtyä Translation