Lexeme: сделать (view)

ID: 1718384

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:42 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Prf

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
147219 (myv) теемс (rus) сделать Translation
188825 (olo) azuo (rus) сделать Translation
195897 (olo) luadie (rus) сделать Translation
481400 (rus) сделать (myv) теемс, лоштямс (), норгомс, сэвтнемс (), исьмирдямс () Translation
549880 (koi) артавны (rus) сделать Translation
559935 (koi) вӧчны (rus) сделать Translation
561558 (koi) керны (rus) сделать Translation
563779 (koi) лӧсьӧтны (rus) сделать Translation
571614 (koi) чорзьӧтны (rus) сделать Translation
683455 (mhr) келыштараш (rus) сделать Translation
709886 (mhr) пӱремдаш (rus) сделать Translation
710826 (mhr) пӱяҥдаш (rus) сделать Translation
739611 (mhr) шындаш (rus) сделать Translation
743343 (mhr) ышташ (rus) сделать Translation
  • (68725-mhr) Айдеме ыштымым чыла ышташ лиеш.
  • (68726-rus) Всё, что делает человек, можно сделать.
  • (68729-mhr) Илян кува эрденак коҥгаш олтыш, мелнам кӱэште, моло чесымат ыштыш.
  • (68730-rus) Жена Ильи с утра затопила печь, напекла блинов, приготовила и другие угощения.
  • (68733-mhr) – Ме тӧртык почеш ыштена!
  • (68734-rus) – Мы поступаем по закону!
  • (68737-mhr) Мемнан класслан киярым кушташ, кияр озым дене опытым ышташ пуэныт.
  • (68738-rus) Нашему классу поручили вырастить огурцы, проводить опыты с огуречной рассадой.
  • (68741-mhr) Депутат семын Аликын изаже каҥашым ыштыш.
  • (68742-rus) Как депутат, старший брат Алика сделал предложение.
  • (68745-mhr) Калык пайремым ышта.
  • (68746-rus) Народ празднует ( проводит праздник).
  • (68749-mhr) Теве тиде йолташлан икымше полышым ыште.
  • (68750-rus) Вот этому товарищу окажи первую помощь.
  • (68757-mhr) Шкеыштык кружокым ыштышт.
  • (68758-rus) Организовали кружок самодеятельности.
  • (68769-mhr) – Васли родо, маскажым лош ыштена мо?
  • (68770-rus) – Васли, приятель, медведя-то пополам что ли разделим?
  • (68773-mhr) Тупайлан коло вич теҥге йозакым ыштат.
  • (68774-rus) Тупаю назначили ясак в двадцать пять рублей.
  • (68789-mhr) – Кодшо ийын шкетын куд шӱдӧ кечыдарым ыштенам.
  • (68790-rus) – В прошлом году я один выработал шестьсот трудодней.
746109 (mhr) ямдылаш (rus) сделать Translation
747605 (mhr) ӱжаш (rus) сделать Translation
948149 (rus) сделать (olo) luadie Translation
948150 (rus) сделать (olo) azuo Translation
1129901 (rus) сделать (krl) luatie Translation
1129902 (rus) сделать (krl) täyttyä Translation
1160280 (mns) ва̄руӈкве (rus) сделать Translation
1160411 (mns) ва̄рапаӈкве (rus) сделать Translation