Lexeme: пугать (view)

ID: 1718312

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:42 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
147067 (myv) тандавтнемс (rus) пугать Translation
200770 (olo) pöllätellä (rus) пугать Translation
205473 (olo) varaitella (rus) пугать Translation
205480 (olo) varaittua (rus) пугать Translation
480209 (rus) пугать (myv) тандавтнемс Translation
567085 (koi) пывдӧтны (rus) пугать Translation
572096 (koi) шардӧтны (rus) пугать Translation
695039 (mhr) лӱдыкташ (rus) пугать Translation
  • (49955-mhr) Ну, Онтон, кузе лӱдыктышыч изиш ӧртем лектын ыш кай.
  • (49956-rus) Ну, Онтон, как ты напугал, душа у меня чуть в пятки не ушла.
695073 (mhr) лӱдыктылаш (rus) пугать Translation
  • (49969-mhr) Кузе толынат, айда тугак лектын кай. Лӱдыктыл ит шого.
  • (49970-rus) Как пришёл, так и уходи. Не пугай.
699897 (mhr) ойгаташ (rus) пугать Translation
723299 (mhr) тӱныктараш (rus) пугать Translation
  • (61011-mhr) – Ынде мыйым марлан налде от керт, Опой, – Овий пеҥгыдын, тӱныктарен каласыш.
  • (61012-rus) – Теперь, Опой, ты не можешь не взять меня в жёны, – Овий сказала твёрдо, пугая.
729478 (mhr) чуриктараш (rus) пугать Translation
  • (63319-mhr) Тӱнӧ йӱштӧ дене пӧрт пырдыж пудештме йӱк чылам чуриктарыш.
  • (63320-rus) Треск стены дома из-за мороза на улице всех напугал.
729512 (mhr) чуриктарылаш (rus) пугать Translation
736716 (mhr) шуйгыкташ (rus) пугать Translation
  • (66183-mhr) Уло ик лукышто тошто пасуат. Шӱгарла гай тудо шӱмым шуйгыкта.
  • (66184-rus) Имеется в одном углу старое поле. Как кладбище, оно пугает сердце.
738233 (mhr) шучкаҥдаш (rus) пугать Translation
  • (66787-mhr) – О-ой, ятыр еҥлан кончен, – Авыш кугыза шучкаҥден пелешта.
  • (66788-rus) – О-ой, многим людям являлся, – пугает ( молвит, пугая) старик Авыш.
738254 (mhr) шучкештараш (rus) пугать Translation
747341 (mhr) ӧрткыкташ (rus) пугать Translation
883327 (mhr) лӱдыктен илаш (rus) пугать Translation
  • (76115-mhr) Иктыже лупш дене, тюрьма дене лӱдыктен ила, весыже – юмо дене.
  • (76116-rus) Один стращает розгами, тюрьмой, другой – богом.
883331 (mhr) лӱдыктен кошташ (rus) пугать Translation
  • (76119-mhr) Калыкым лӱдыктен кошташыже волям ом пу.
  • (76120-rus) Я ему не дам воли пугать народ.
883337 (mhr) лӱдыктыл кошташ (rus) пугать Translation
  • (76123-mhr) Йывыртыктышаш годым лӱдыктыл коштеш.
  • (76124-rus) Вместо того, чтобы радовать, он пугает.
934456 (rus) пугать (kpv) повзьӧдлыны, вӧйшӧдлыны, варшӧдлыны Translation
947136 (rus) пугать (olo) varaittua Translation
947137 (rus) пугать (olo) pöllätellä Translation
947138 (rus) пугать (olo) varaitella Translation
1062212 (kpv) чуйдавны (rus) пугать Translation
1126625 (rus) пугать (krl) varattua Translation
1126626 (rus) пугать (krl) hätäyttyä Translation
1126627 (rus) пугать (krl) pölättyä Translation
1126628 (rus) пугать (krl) pölätellä Translation
1161547 (mns) рохтала̄луӈкве (rus) пугать Translation
1169276 (vep) pöl’gästoitta (rus) пугать Translation