Lexeme: устать (view)

ID: 1717999

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:41 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Prf

Examples:

  • уставшая лошадь

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
146314 (myv) сиземс (rus) устать Translation
206705 (olo) väzyö (rus) устать Translation
482809 (rus) устать (myv) сиземс Translation
549899 (koi) атшавны (rus) устать Translation
567762 (koi) рапмыны (rus) устать Translation
673338 (mhr) алнаш (rus) устать Translation
680672 (mhr) йымаш (rus) устать Translation
696315 (mhr) мошташ (rus) устать Translation
698352 (mhr) ноялташ (rus) устать Translation
  • (51223-mhr) Мом ойлыштат, Павлуш! Просто таче пашаште икмыняр ноялтын.
  • (51224-rus) Что ты болтаешь, Павлуша! Сегодня я просто устал немного на работе.
698362 (mhr) нояш (rus) устать Translation
  • (51229-mhr) Ганя шокшеш улнен, пашаш ноен.
  • (51230-rus) Ганя в жару разморилась, в работе устала.
717133 (mhr) таргаш (rus) устать Translation
722941 (mhr) тӱланаш (rus) устать Translation
  • (60889-mhr) Тудо (Лашманов) корным кычал тӱланен.
  • (60890-rus) Лашманов устал в поисках дороги.
724940 (mhr) улнаш (rus) устать Translation
726975 (mhr) чанчыргаш (rus) устать Translation
737517 (mhr) шумаш (rus) устать Translation
  • (66469-mhr) Эреак пӱгырнен ыштымылан кӧра йочан шылыжше шумеш.
  • (66470-rus) Работая постоянно внаклонку, у ребёнка немеет поясница.
743694 (mhr) элнаш (rus) устать Translation
  • (68921-mhr) Лев элна, коча воктек волен возеш. А Карасим воштылынат ок керт, шӱлалташат вийже уке.
  • (68922-rus) Лев изнемогает, падает рядом с дедом. А Карасим не может даже смеяться, у него нет силы аж дыхнуть.
746461 (mhr) ярнаш (rus) устать Translation
  • (69931-mhr) Кечыгут неле пашам ыштен, бурлак-влак моткоч ярненыт.
  • (69932-rus) Занимаясь целый день тяжёлой работой, бурлаки совсем измотались.
  • (69939-mhr) Чылт ярнышым ойгырен.
  • (69940-rus) Я совсем устал от переживаний.
897440 (mhr) мошташ (rus) устать Translation
949747 (rus) устать (olo) väzyö Translation
1055475 (kpv) мытшавны (rus) устать Translation
1136267 (rus) устать (krl) vaipuo Translation