Lexeme: темнеть (view)

ID: 1717811

Language (ISO 639-3): rus

POS: V

Homonym ID: 0

Cont:

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type:

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 8:41 a.m.

Notes:

Metadata:
  • : val,IV
  • : asp,Imp

Examples:

Stems:

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
145883 (myv) раужолдомс (rus) темнеть Translation
190898 (olo) hämärdyö (rus) темнеть Translation
199796 (olo) pimetä (rus) темнеть Translation
204313 (olo) tummevuo (rus) темнеть Translation
482214 (rus) темнеть (myv) чополгадомс, чополгадокшномс Translation
482215 (rus) темнеть (myv) () раужкадомс Translation
569073 (koi) сьӧдӧтлывлыны (rus) темнеть Translation
708771 (mhr) пычкемалташ (rus) темнеть Translation
  • (55437-mhr) Пычкемалташ тӱҥалмешке нулго йымалне шинчен.
  • (55438-rus) До того, как стало темнеть, он просидел под пихтой.
708790 (mhr) пычкемышалташ (rus) темнеть Translation
  • (55439-mhr) Шыже йӱд вашке пычкемышалтеш.
  • (55440-rus) Осенняя ночь темнеет быстро.
  • (55443-mhr) Пычкемышалтын. Каваште шӱдыр-влак модыт.
  • (55444-rus) Стемнело. На небе мерцают звёзды.
  • (55447-mhr) Тунамак (Григорий Петровичын) пылышыжлан йоҥ шоктыш, шинчажлан тул койо, вара пычкемышалте.
  • (55448-rus) Тут же у Григория Петровича зазвенело в ушах, в глазах сверкнула молния, потом потемнело.
711983 (mhr) рыпланаш (rus) темнеть Translation
  • (56665-mhr) Тулат йомеш, рыплана.
  • (56666-rus) Погасли огни, стало темно.
712190 (mhr) рӱмбыкаҥаш (rus) темнеть Translation
712199 (mhr) рӱмбыкемаш (rus) темнеть Translation
  • (56755-mhr) Кас ӱжара шулыш. Кава рӱмбыкеме.
  • (56756-rus) Вечерняя заря растаяла. Небо потемнело.
712204 (mhr) рӱмбыктараш (rus) темнеть Translation
  • (56759-mhr) Фронт ӱмбалне уло кавам снаряд, бомбо, мине пудештме шикш шем пыл семын рӱмбыктарен.
  • (56760-rus) Над передовой линией дым от разрыва снарядов, бомб, мин, как чёрная туча, опутал полумраком всё небо.
714871 (mhr) суремаш (rus) темнеть Translation
  • (57801-mhr) Теве лишнырак ош ошман пундаш волгалт кия, вӱд келгемме семын тудо суремеш.
  • (57802-rus) Вот поблизости светится дно из белого песка, по мере увеличения глубины воды оно темнеет.
714885 (mhr) сурешташ (rus) темнеть Translation
  • (57807-mhr) Лум пасушто изиш сурештын, ӱмбалже комешталтын.
  • (57808-rus) Снег на поле немного потемнел, сверху покрылся настом.
733223 (mhr) шемалгаш (rus) темнеть Translation
733235 (mhr) шемалгемаш (rus) темнеть Translation
733249 (mhr) шемемаш (rus) темнеть Translation
  • (64619-mhr) Лум йырваш шемемын, шӱштыраҥын.
  • (64620-rus) Снег кругом потемнел, порыхлел.
949043 (rus) темнеть (olo) tummevuo Translation
949044 (rus) темнеть (olo) pimetä Translation
949045 (rus) темнеть (olo) hämärdyö Translation
1058385 (kpv) рудӧбасьны (rus) темнеть Translation
1134038 (rus) темнеть (krl) tummeta Translation
1134039 (rus) темнеть (krl) pimetä Translation
1134040 (rus) темнеть (krl) hämärtyö Translation
1161878 (mns) турманла̄нтуӈкве (rus) темнеть Translation
1162278 (mns) э̄тима̄нтуӈкве (rus) темнеть Translation